Translation for "расслабляющий" to english
Расслабляющий
adjective
Translation examples
adjective
Сейчас не время расслабляться.
Now is not the time to relax.
Пока продолжает существовать это оружие, данный форум не может расслабляться или сохранять невозмутимость.
As long as such weapons continue to exist, this forum cannot relax or sit idly by.
Поздравления могут оказать расслабляющее и необоснованно успокаивающее воздействие на наше сознание.
Congratulations can give way to relaxation and can have a perversely soothing effect on our consciences.
Многие туристы приезжают в страну во второй и третий раз, чтобы погрузиться в расслабляющую атмосферу островов.
Many of the tourists were second- and third-time visitors, who came back for the islands' relaxed atmosphere.
Как явствует из моих замечаний по сфере охвата, мы не склонны расслабляться и в плане правовых и институциональных проблем.
As is obvious from my remarks on scope, we do not suggest that we relax on legal and institutional issues.
Международному сообществу не следует расслабляться в ходе общих усилий по оказанию гуманитарной помощи и помощи в области развития Сомалийской Республике.
There should be no relaxation by the international community in the overall effort to provide humanitarian and developmental assistance to the Somali Republic.
Несмотря на сдвиги в делах аборигенов, правительство не будет расслабляться или занимать выжидательную позицию; оно признает, что многое еще предстоит сделать.
Despite the improvements in indigenous affairs, the Government would not relax its efforts or allow itself to become complacent, and acknowledged that much still remained to be done.
В своем заключении врач отметил, что принимаемые автором лекарства могут иметь успокаивающее, расслабляющее и ступорозное действие и могут негативно влиять на функцию памяти, способность к восприятию окружающего мира и концентрацию внимания.
In the statement, the doctor said that the medication the author was taking could have a calming, relaxing and stuporinducing effect, and that it could adversely affect memory function, learning ability and concentration.
Прежде чем закрыть это заседание в столь поздний час -- хотя сейчас 4 часа утра и слишком рано расслабляться, -- от имени всех участников сегодняшнего заседания, не только пленарного, но и Пятого комитета, что самое важное, я хотел бы поздравить всех делегатов с наступающими рождественскими праздниками и пожелать счастливого нового года.
Before closing this meeting at such a late hour -- although it is 4 a.m., it is too early to relax -- on behalf of all those who participated in today's meetings, not only of the plenary but also of the Fifth Committee, which is the most important, I would like to congratulate members on the coming Christmas holidays and to wish them a happy new year.
Это... вероятно расслабляет.
It's... probably relaxing.
строительство расслабляет меня.
Building relaxes me.
Я боялся, что вы именно так все и воспримете! Мы не должны расслабляться!
I was afraid you’d take it like this! We mustn’t relax!
Он механически ответил: – Если бы только взрослые умели так расслабляться. – Да.
He spoke mechanically: "If only adults could relax like that." "Yes."
Целые уроки, когда можно просто сидеть и расслабляться.
Whole periods when we can just sit up here and relax.
Преподаватели постоянно говорили мне, что, рисуя, нужно «давать себе волю», расслабляться.
They were always telling me to “loosen up,” to become more relaxed about drawing.
Кожа у него на спине съежилась – тело ожидало удара. Мышцы то собирались в тугой комок, то немного расслаблялись… – Слыхал новости с Арракиса? – спросил барон!
He felt the skin crawling on his back as though his body itself wondered when the blow could come. His muscles alternately tensed and relaxed. "Have you heard the latest word from Arrakis?" the Baron asked.
Мои челюсти непроизвольно начинают сжиматься, расслабляются, сжимаются, расслабляются.
My jaw begins to clench, relax, clench, relax, involuntarily.
Оно лучше всего расслабляет.
It’s most relaxing.”
Тот не спешил расслабляться.
The man was slow to relax.
Прикосновение расслабляло.
The contact relaxed him.
Таким образом они расслабляются.
That is the way they relax.
И не расслабляйся ни на мгновение.
You dare not relax for a moment.
adjective
Морхауз, не расслабляйся!
Morehouse, drop back to slack!
Но и не расслабляйся. я могу её тут же похитить.
But don't slack off when you're in Tokyo. The moment Takahashi's out of your sight, I might even kidnap her right away.
Клара, меня атакуют четыре с хвостиком флота если вдруг ты считаешь, что я расслабляюсь.
Clara, I'm under attack from four-and-a-bit battle fleets, in case you think I'm slacking.
Да ладно, чувак, ты сам говорил, что это нормально, если я изредка буду расслабляться.
Come on, man, even you said yourself it was fine if I slack off every now and then.
я совершенно расслабляюсь, им приходится держать меня крепче, и затем - бросок через себя.
- I let my body go completely slack, and then they have to hold me harder, and then you just flip them.
Не дает расслабляться тем, кто думает, что много знает.
Doesn’t give ‘no-brainers’ much slack.
В конце концов, совсем расслабляться они не могут себе позволить.
They can’t afford to be too slack, after all.”
Так что Берт мне другую нагрузку придумывал, чтобы не расслаблялась.
So Bert scheduled other things to take up the slack.
Кристиан немного посопротивлялся против его влияния, но медленно, его лицо стало расслабляться, и его глаза начали тускнеть.
Christian struggled a little against his restraints, but slowly, his face went slack and his eyes started to glaze over.
Вообще-то он хорошо слушал весь разговор, потому что под действием этих ягод человек сохраняет внимание и бодрый ум, вот только мышцы расслабляются и не повинуются.
Really he was listening, since the berries have the effect of preserving attention even while the muscles are slack and disobedient.
Но постепенно стали расслабляться: день шел за днем, никакой опасности не было, а скафандр, если он не нужен, – это сущее наказание, такой он громоздкий.
But that slacked off as days went by and did not seem to be any danger--p-suit is nuisance when you don't need it, so bulky.
Майкл свалил тонкое деревце и отступил назад, утирая лицо ру– кавом.– Эй, там, не расслабляться! – сказал один из солдат, став по– зади него.
Michael felled a thin tree and stepped back to wipe his face with his forearm. “No slacking, there!” another soldier said, standing behind him.
Разве счет сорок — три в нашу пользу не лучшее свидетельство безупречной игры? По-моему, надо радоваться. Ничего подобного! Теперь тренировки проводились не только в будни, но и по выходным. — Легкая победа — еще не повод расслабляться, — наставлял тренер. — Сбавим обороты, и этот успех может оказаться последним.
The score had been so misbalanced, our plays so nearly perfect, I figured we'd done as well as we could. He made the team practice Sunday afternoon and every day after school. "Just because we won our first game doesn't mean we can afford to slack off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test