Translation for "расскажите" to english
Расскажите
Translation examples
В этой связи я процитирую китайскую пословицу: <<Расскажи мне -- и я забуду, покажи мне -- и я, может быть, запомню, привлеки меня -- и я разберусь>>.
In this connection, I quote the Chinese proverb which states "Tell me and I will forget, show me and I may remember, involve me and I will understand".
Поэтому, прервав учебное занятие в тот день, одна из инструкторов сказала женщинам следующее: <<Не говорите мне о вашей социальной роли, работе и обязанностях, расскажите мне о себе>>.
So rather than continue with the training, one of the facilitators put aside the day's agenda and asked one question: "Putting aside your role, title and responsibilities, tell me about yourself."
Власти города Буэнос-Айрес учредили круглосуточную прямую линию для оказания помощи женщинам - жертвам насилия, а также действующую с 9:00 до 21:00 на всей территории страны линию "Расскажи мне" для подвергшихся насилию детей и подростков.
The City of Buenos Aires has a 24-hour direct line for reporting violence against women, as well as the Contame ["Tell Me"] line for reporting violence against juveniles, which is open from 9 a.m. to 9 p.m., and is of national scope.
Расскажи... Расскажи о своих ощущениях.
Tell me... tell me how you're feeling.
Расскажи... Расскажи о его смерти.
Tell me... tell me about his death.
Расскажи мне больше, расскажи мне больше...
Tell me more, tell me more...
Расскажи, что произошло. Расскажи все!
Tell me everything!
Расскажи мне поподробней. Расскажи мне о...
Tell me more about A Tell me about...
– Расскажи мне о ней.
Tell me about her.
— Расскажи мне еще раз про дементоров.
Tell me about the Dementors again.”
Но это потом, расскажите-ка о себе!
But come now, tell me of yourselves!
Вот и расскажи, откуда знаешь, и про все остальное расскажи.
So you shall tell me how you know, and all about what happened.
— Расскажи мне о Чемпионате мира по квиддичу, — сказал Дамблдор.
Tell me about the Quidditch World Cup,” said Dumbledore.
А теперь будь добра, расскажи мне, что происходило на этом вашем собрании?
Now, will you tell me what happened at this meeting?
Расскажите мне все, что знаете об исчезнувшей диадеме.
I need to know anything you can tell me about the lost diadem.
Только это был вещий сон… Ну-ка, расскажи мне все по порядку, Джим.
But this one was a staving dream; tell me all about it, Jim.
– Расскажи мне еще раз о водах твоего родного мира, Усул, – попросила она.
"Tell me again about the waters of thy birthworld, Usul," she said.
— Ты мне это расскажи подробнее вечером, а я тебе кое-что потом скажу.
Tell me about it in more detail this evening, and then I'll tell you a thing or two.
Расскажи мне что-нибудь. Расскажи мне все.
  Tell me anything.   Tell me everything.
Расскажи мне о ней. Расскажи мне все.
Tell me about her. Tell me everything.
— Расскажите мне, расскажите мне все. Как она?
Tell me, she whispered, tell me everything. How is she?
— Расскажи мне, мой генерал, расскажи мне все…
Tell me all, my general, tell me all…
– Расскажите мне, Титус, – расскажите о вашем доме.
Tell me, Titus - tell me about your home.
— Расскажи мне, — попросил он тихо. — Пожалуйста, расскажи.
Tell me,' he said softly. ‘Please tell me.'
Расскажите нам об этом признании.
Will you tell us about the confession?
Вопрос: Расскажите об этом задании.
Question: Tell us about your mission in Chad.
Расскажите нам, каким образом вы это сделали?
Tell us how you did that.
Вопрос: Расскажите о Вашей жизни?
Question: We want you to tell us your life history.
Вопрос: Расскажите об этой группе подробнее.
Question: Tell us more about District 3: Group on Suppression of Religious Apostasy?
Вопрос: Расскажите о людях, которых Вы знали в Судане.
Question: Tell us about the people you know in the Sudan.
А потом расскажем, что мы нашли.
Then we can tell them what we’ve found out.”
— Мы им расскажем, как все было на самом деле…
“We’ll tell them what really happened”
— Иди, иди... расскажи ему, расскажи...
Go-go tell him, tell him-go, go!
— Да-да, дорогая, расскажи им! Что бы это ни было, расскажи. — Да, все так и было.
“Yes, yes, darling. Tell them. Whatever it is, tell them.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test