Translation for "распыленность" to english
Распыленность
Translation examples
Необходимо проявлять осмотрительность, чтобы не допустить распыления сил в процессе выработки политики и ослабления связности.
Care is needed to avoid atomizing policy-making and losing coherence.
3.2 Раствор, распыленный при 35°С и собранный в коллекторе, должен иметь водородный показатель рН от 6,5 до 7,2.
The solution shall be such that when atomized at 35 °C the collected solution is in the pH range of 6.5 to 7.2.
Сжатый воздух, подаваемый к соплу или соплам для распыления солевого раствора, не должен содержать масел или грязи, а рабочее давление должно составлять от 70 кН/м2 до 170 кН/м2.
The compressed air supply to the nozzle or nozzles for atomizing the salt solution shall be free of oil and dirt, and maintained at a pressure between 70 kN/m2 and 170 kN/m2.
Нечто вроде атомного распыления.
Kind of atomic fuzzing.
Я изучала проблему предварительного распыления горючего для безопасного транспорта.
I was... I was trying to figure out re-atomization as a mode of safer transport.
- Распыленный, без пены.
Atomized, not fizzed.
А вообще-то оба знали, что достаточным будет и один час. — Как относительно системы распыления?
And really one hour was plenty, as they both knew. “What about the atomization system?”
По прошествии нескольких месяцев того, что устаревшие западные календари вычурно именуют «третьим тысячелетием», Кристин приехала не только в метель вишневых лепестков, но и в распыленное время.
Several months into what now outdated Western calendars quaintly call “the third millennium,” Kristin has arrived not only in a blizzard of cherry blossoms but atomized time;
Самая жесткая, самая холодная и жестокая, самая безличная в мире — она олицетворяет все равнодушие, всю распыленность, безысходную разобщенность, всю раздробленность и ничтожество ста миллионов безымянных «Просстаков».
It is the hardest, coldest, cruellest, most impersonal pavement in the world: all of the indifference, the atomic desolation, the exploded nothingness of one hundred million nameless "Greens" is in it.
Клэй думал об этом и представлял себе легкое семечко одуванчика на ветру, звонкий смех и вездесущего Бога, распыленного повсюду, словно капельки духов или кишечные газы… Однако вскоре мысль выскользнула у него через ухо и растаяла на ветру.
He thought of delicate dandelion seed on the wind, of laughter, of omniscience atomized like a spray of perfume, a floating ghost egg, a fart. The concept slipped through his ear and away on the wind.
Ее сердце снова остановилось, и она в напряжении замерла в последнем, бесконечно длинном мгновении между жизнью и распылением на атомы. Она не осознавала происходящего, не осознавала того, что все еще сжимает гашетку, пока скрежещущий голос боевого компьютера не известил ее об уничтожении ДИ - перехватчика.
Again her pulse stopped, and she hung suspended in that last infinitely long instant between life and atomization, and she did not realize she was still holding her triggers
С началом третьей мировой войны, после распыления Вашингтона, Нью-Йорка, Сан-Франциско и так далее, секретность утратила смысл, и Техас вступил в свои права не только де факто, но и де юре, включив в свои пределы для круглого счета как ледяную макушку, так и сухую и жаркую, заросшую джунглями задницу континента.
With the coming of the Third World War and the atomization of Washington, New York, San Francisco and so forth, secrecy became unnecessary, and Texas took over in name as well as substance, including for good measure the frosty top and hot, dry, jungly bottom of the continent.
Нюхач, признанный дружественной машиной, отправился на задание, почти невесомо запорхав над скалами с чёрной коробочкой приёмопередатчика системы опознавания «свой-чужой», болтающейся на ошейнике, будто номерок у живого пса. Гарри от всей души надеялся, что эта коробочка спасёт робота от распыления на атомы по подозрению, что он лазутчик берсеркеров.
Sniffer had been certified friendly and dispatched upon its mission, bounding away almost weightlessly over the rocks, wearing like a dog license a small black box that would serve as an IFF transponder and hopefully keep the robot from being slagged or blown to atoms as a suspected berserker scout. With the black box bouncing a little around its neck, the autodog got its bearings and then headed out at a good speed.
- увеличение количества участников и распыление их усилий;
- large numbers of initiators and dispersion of their efforts and actions;
1. Распыление государственных средств в сфере оказания помощи жертвам
1. Dispersal of State resources for victim assistance
:: нескоординированность различных видов деятельности и чрезмерное распыление ресурсов;
:: Activities were not supportive of each other and resources were dispersed thinly.
По причине распыленности, отсутствия связи и доступа не обеспечивается полный охват.
Owing to problems of dispersal and poor communications and access, coverage is insufficient.
Такое распыление полномочий ведет к дублированию компетенций и затрудняет сотрудничество и координацию.
Such a dispersal of authority led to overlapping competence and hampered cooperation and coordination.
a) предотвращение распыления усилий или дублирования функций в рамках этих различных программ действий;
(a) Avoid dispersion of efforts or overlap among the various frameworks for action;
Распыление агента внутри здания в лучшем случае может привести к гибели нескольких тысяч.
At best, dispersing the agent inside a building might kill a few thousand.
Однако этого нельзя сказать о помощи в области развития, где, как часто отмечалось, имеет место распыление усилий.
This is not the case for development aid activities, which are often criticized for being dispersed.
В частности, следует всячески избегать дробления мероприятий и распыления ресурсов и функций.
In particular, the danger of dispersal of activities and of bringing about fragmentation of resources and functions has to be avoided.
Такой размер частиц необходим для эффективного распыления биологических боевых агентов, а не для производства биопестицидов.
This particle size is associated with efficient dispersion of biological warfare agents, not with the production of biopesticides.
- с широчайшим распылением.
- widest possible dispersion.
Самое широкое распыление.
Widest angle of dispersion. Maintain.
Настало время для массового распыления.
Now it's time for mass dispersal.
Вскоре после распыления CW7 мир замерз.
Soon after dispersing CW7, the world froze.
Аэрозольное распыление, вот что говорилось в тех записях.
Aerosol dispersant, that's what it said in the records.
Потом достаточно пропустить небольшой заряд, что бы инициировать распыление.
Then I use a small electrical charge to ignite and disperse it.
Распыление с трех позиций диспресионными тубами в подвале и на втором этаже.
A three-point spread with dispersion tubes To the basement And the second floor.
Бледно-красная краска, что ты заметила в фургоне, это распыленная красная аэрозоль.
The faint red that you noted in the van is disperse red 9 aerosol.
Эффективный метод распыление _____.
Effective dispersal method XXXXXX.
– Ферментационные емкости для производства аммиакокисляющих бактерий, или АОБ. Далее, устройства для распыления частиц, применяются в военной технике.
"Fermentation tanks for AOB primersthat's ammonia-oxidizing bacteria. Mid-level particle-dispersal units, military grade.
В зависимости от радиуса распыления яда мы с Бейтой могли успеть надеть шлемы, прежде чем «саарикс» до нас доберется.
Depending on the poison’s dispersion radius, Bayta and I might be able to get our helmets on and sealed before the Saarix reached us.
Отравляющее вещество, распыленное в воздухе, окажет гораздо более сильное действие на Иву, нежели на динарианцев — или даже на любого взрослого.
A toxin dispersed in the air would be far more effective against Ivy than one of the Denarians—or even a grown person.
Проект официальное название «Мир-машина», истинная суть нейротоксин распыление территория столица США, активизация взрыв. Бах! — много-много американский хищник разом уничтожь. Рядом сестра кошка невидимка телефон кнопка трамбуй, ухо подноси. — Ну где ты, па! Возьми уже трубку!
In actual, project vessel labeled “Peace Machine,” for reality to deliver quantity neurotoxin deep within core United State capital city, kah-blam, trigger dispersal, no relenting murder countless American vermin. Present cat sister, keyboarding small telephone, apply to own ear. Pressuring phone to ear, say, “Come on, Dad …” Say, “Answer your phone”
Она достигла нимфей, так близко, что едва их не касалась, затем пошла вдоль панно, воспроизводя изгиб стены, но оснащенная звукорядом движения, кривая линия, свернутая в загогулину, что ежесекундно распрямлялась, и ежесекундно меняющееся расстояние, такое же неопределенное, как нимфеи, поскольку раздробленное движением на тысячи направлений, распыленное в этом лишенном центра теле.
She got just close enough to graze the waterlilies, then she began to slide along beside them, replicating the curve of the wall, enriching it with kinetic vocalizations, the curved line crumpled into a scribble that at every jolt became wearier, as, at every instant, the distance, no less indefinite than the waterlilies, adjusted itself, because dispersed by that movement in a thousand directions, exploded in that body without a center.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test