Translation for "расплющился" to english
Расплющился
Similar context phrases
Translation examples
Когда же ему удалось вернуться домой после ухода израильских войск, он обнаружил, что все его цыплята, число которых достигало 31 тыс., были убиты, а клетки целенаправленно расплющены.
However, when he was able to return to his home after the Israeli withdrawal all 31,000 of his chickens had been killed and the coops systematically flattened.
Такими темпами тебя расплющит.
You're going to get flattened.
Она кого-то расплющила?
You mean she flattened somebody?
Ты только что его расплющил.
You just flattened him.
Эй, такими темпами тебя расплющит.
Hey, you're going to get flattened.
А тот расплющил его молотком.
He flattens him with a hammer.
Я лучше расплющу крышу такси.
I'd rather flatten the top of a cab.
Эй, эй, такими темпами тебя расплющит.
Hey, hey, you're going to get flattened.
Ты чуть не расплющила меня утром.
You did almost flatten me this morning.
Он был расплющен, с другой стороны.
It was flattened on the other end.
Бендер, как прошла драка? Я слышал, кого-то расплющило.
I heard somebody got flattened!
Она как будто расплющилась.
She seemed flattened.
Его просто расплющило.
It was just flattened.
Его кисть была расплющена.
His hand had been flattened.
Любой автобус может расплющить вас в лепешку!
You'll get flattened by a bus!"
– Абсолютно цел, только расплющен давлением.
Completely intact, but flattened by pressure.
Оно было расплющено, избито, изрубцовано.
It was scarred, flattened, thickened, checkered, and welted.
Она расплющила нос и размазала губы.
It flattens his nose. It smears his lips.
Мы быстро расплющим вас, как матрацы!
We’ll soon flatten you out like bedside mats!’
Сильно расплющена. Пуля цела, Макалистер?
Much flattened. M’Alister, is the bullet whole?’
Штабс-фельдфебель обещает себе потом расплющить их.
Brumme promises himself that he will flatten those mugs later.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test