Translation for "расплетаться" to english
Расплетаться
verb
Translation examples
verb
Сетис лихорадочно резал веревку. Пот заливал глаза, руки превратились в сгусток боли. Волокна лопались, расплетались.
Sweat in his eyes, his arms an agony of aching, Seth hacked at the rope. The fibres dwindled, frayed, untwisted.
Она сплетала и расплетала пальцы, не сводя с меня глаз, - будто этими словами спустила меня с невидимой цепи, будто вложила мне в руки нож, которым я могу ее пронзить.
She twisted and untwisted her fingers, not taking her eyes off me, as if with these words she had released me from an invisible chain, as if she had put a knife into my hand, a knife I could stab her with.
Но я этого сделать не могла, а потому пришлось все это делать в уме, представляя себе каждую нить колыбельки и те движения, которыми я должна была ее расплетать, и слова тоже пришлось произносить про себя. Я старалась изо всех сил, но все равно невольно шевелила пальцами, воспроизводя мысленные движения.
Because I couldn’t do that, I was forced to do it all in my head, imagining each strand of the cradle and the movements I might have used to untwist them and saying the words in my head, too.
verb
Не расплетайте рук. Не отпускайте меня. Чтобы я не уплыл за океан.
Never untwine your arms. Never let me go. To sail an ocean.
Его руки проделали удивительно странные движения, пальцы начали сплетаться и расплетаться, словно змеи.
His hands did marvelously strange tricks, the fingers twining and untwining like snakes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test