Translation for "распластаться" to english
Распластаться
Similar context phrases
Translation examples
Он распластался в кустарнике, прижавшись к земле, осторожно пополз вперед. Потом замер.
He flattened out in the brush, belly to the ground, and inched forward. Then froze.
Распластавшись на скале рядом с трупом, я окинул взглядом ущелье.
I flattened out on the rock beside his corpse and peered down into the valley.
Кастор взял у него кота и стал массировать, пока тот не распластался и не открыл глаза.
Castor took it and massaged it until it flattened out and opened its eyes.
За тебя, Мартина, мысленно произнес я и распластал на мокром цинке двадцатку.
Here's to you, Martina, I said to myself, and flattened out a twenty on the moist zinc.
Доктор Темплетт с беспокойством посмотрел на Фокса, который распластал блокнот на своём огромном колене.
Dr. Templett looked anxiously at Fox whose notebook was flattened out on his enormous knee.
Вряд ли я выглядел достойно, распластавшись на мостовой, как крыса, зажатая под дверью.
I don't suppose I looked dignified. I was flattened out on the pavement like a rat when it squeezes under a door.
Распластавшись на верху стенки, я несколько минут оставался в неподвижности, пока глаза мои не привыкли к темноте, потом осторожно спрыгнул на землю.
I flattened out, getting my eyes adjusted to the darkness, then swung over and dropped to the ground.
Семен распластался в воздухе, будто налетев на стеклянную стену, сполз по невидимой преграде, одновременно переходя в сумрак.
Semyon flattened out in the air, as if he'd hit a wall of glass, and slid down an invisible barrier, shifting into the twilight as he went.
Войдя в ручей, она оглянулась на море как раз тогда, когда волна, катясь и перекатываясь, распласталась в широкую бурную реку.
She waded into it, looking back out to sea as the wave rushed shoreward, turning over and over on itself, flattening out in a wide, surging river.
Его вытянутые передние лапы коснулись голых хозяйских плеч и распластались вдоль рук шонтина.
His outstretched front paws touched the Shontin's bare shoulders and flattened out, sliding along the skin in both directions along his arms.
на пляже, распластанная на песке.
on the beach, sprawled on the sand.
Распластан на каталке, и тут кольцо вываливается из кармана моего пальто.
Sprawled on a gurney, and the ring falls out of my coat pocket.
Я лежал, распластавшись, в постели с Кэтлин Тёрнер и Дэвидом Вайном, а потом произошло нечто замечательное...
I was sprawled in bed with Kathleen Turner and David Vine, when suddenly, the most remarkable thing happened...
Рон, распластавшись на спине, крепко спал с раскрытым ртом.
Ron was lying sprawled on his back with his mouth wide open, fast asleep.
Гарри поднял с пола свою палочку, перелез через обломки стола к лежавшему, распластавшись по скамье, светловолосому Пожирателю смерти.
Harry picked up his wand and climbed over all the debris to where the large blond Death Eater was sprawled across the bench.
Палочки взметнулись, и Снегг воскликнул: — Экспеллиармус! Блеснула ослепительно яркая молния, Локонса отбросило к стене, он съехал по ней и распластался на подмостках.
Snape cried: “Expelliarmus!” There was a dazzling flash of scarlet light and Lockhart was blasted off his feet: He flew backward off the stage, smashed into the wall, and slid down it to sprawl on the floor.
Я распластался на камнях.
And I went sprawling on the stones.
Ситисабуро распластался на полу.
Shichisaburō sprawled on the floor.
Флетч распластался на полу.
Fletch sprawled on the floor.
Саймон распластался по камням.
Simon was half-sprawled over the stonework.
Я тяжело распластался рядом.
I threw myself heavily, sprawling.
Рон, распластавшись, лежал на земле.
Ron was lying sprawled on the ground.
Он распластался в грязи за спиной Флетча.
He sprawled into the dirt beside Fletch.
Она распласталась на полу, рассыпав монеты.
She sprawled on the floor, scattering the coins.
Йетайец распластался на полу со стоном.
The Ye-tai sprawled on the floor, groaning.
Я распластался на полу, как осьминог.
I had caved in and sprawled out on the floor like an octopus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test