Similar context phrases
Translation examples
В зале Совета расписанные золотом и охрой фрески Жозе-Мариа Сер изображают опасности войны и борьбу человека с природой.
In the Council Chamber, the gold and brown frescoes painted by Jose-Maria Sert illustrate the perils of war and man's struggle against nature.
Микеланджело расписал потолок Сикстинской капеллы!
Michelangelo painted the ceiling of the Sistine Chapel.
Не успеем до холодов собор расписать.
We won't be able to finish painting the cathedral before the cold spell.
Микеланжело потребовалось 4 года, чтобы расписать Сикстинскую капеллу.
Michelangelo took four years to paint the sistine chapel.
Куполообразный потолок был расписан звездами, такими же, как на ультрамариновом полу.
The ceiling was domed and painted with stars, which were echoed in the midnight-blue carpet.
Все в комнате было изогнутым по форме стен: плита, рукомойник, шкафы с посудой — и все расписано птицами, цветами и насекомыми ярких, чистых оттенков.
Everything was curved to fit the walls—the stove, the sink, and the cupboards—and all of it had been painted with flowers, insects, and birds in bright primary colors.
Легкие раздвижные двери, расписанные иероглифами.
Lightweight sliding doors painted with hieroglyphs.
Микеланджело… Он еще расписал Сикстинскую капеллу в Риме.
Michelangelo. He painted the Sistine Chapel in Rome.
Потолок холла был расписан ангелами и херувимами.
The celling was gilded and painted with what appeared to be angels and cherubs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test