Translation for "распиливание" to english
Распиливание
Similar context phrases
Translation examples
Отделена путем распиливания или разрыва сустава.
:: Separated by saw cut or broken joint.
f) с отходами древесины после распиливания и переработки обработанной древесины;
As wood waste from sawing and processing of treated wood;
- Погоди-ка, "распиливание"?
- Hang on, sawing?
Распиливание куклы-чревовещателя.
Sawing a ventriloquist's dummy in half.
- Настоящий ящик для распиливания Голдена!
A genuine Goldin's Sawing Box.
Нижнюю часть трюка с распиливанием женщины.
The bottom half of my saw-the-lady-in-half trick.
- Он бы потратил всю ночь на кромсание и распиливание.
He'd spend his whole night hacking and sawing.
- Да. И не забудь про трюк с распиливанием.
You just gotta make sure you do the sawing in half trick.
Ну, тебе-то пора готовиться к фокусу "распиливание женщины"?
Uh,maybe you need to go get ready to saw a lady in half.
Поэтому у меня их нет. Я в фокусе распиливания женщины высунул собственные ноги.
I resorted to using my own legs in the "Saw the Lady in Half" gag.
Мы с Сэми соорудили ящик для распиливания женщин. - ...поаккуратней там в темноте.
Sammy and I built a saw-a-girl-in-half box, so just be careful on your way to bed.
= За вашу государственную измену,.. я приговариваю вас к смерти... = ... через распиливание пополам... тупой пилой.
In view of your high treason I sentence you to die by being cut in half with a saw.
Отвратительная реальность распиливания и свежевания никогда не занимала меня.
The grisly reality of the sawing and the butchering had never preoccupied me.
Я отвернулась, и у меня скрутило живот, когда тишина поляны нарушилась звуками распиливания.
I turned away, my stomach heaving as a sawing sound filled the stillness of the clearing.
Он добавил нечто новое и к номеру с распиливанием: теперь ящик должен был стоять вертикально, а Лили распиливали не пополам, а на три части.
He’d added a spin to sawing a woman in half by using a vertical box and cutting Lily into three parts.
Обнажив белую бедренную кость, взял блестящую серебряную пилу, и Сантен почувствовала, что упадет в обморок от одного звука, напоминавшего звук распиливания твердой толстой доски.
When he exposed the white bone of the femur and took up the gleaming silver bone-saw, she thought she would faint with the sound it made, like a carpenter sawing a hard-wood plank.
Больше всего на свете Пол мечтал вернуться домой, принять ванну, лечь в постель и изо всех сил постараться не видеть сны про отрубленные конечности и распиливание живого тела.
All he wanted to do was go home, have a bath, go to bed and try very hard not to dream about severed limbs and the effects of a cross-cut saw on living tissue.
Освоив распиливание добровольцев, мы смогли выкинуть из шоу довольно заурядный гипнотический материал, присутствовавший в нем ранее. Работа над программой Айзенгрима доставляла мне огромное удовольствие и губительно действовала на мой характер.
We substituted this illusion for the rather ordinary hypnotic stuff that had been in the show when first I saw it.             Working on these illusions was delightful but destructive of my character.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test