Translation for "раскрыт" to english
Раскрыт
adjective
Translation examples
adjective
Если Вы сомневаетесь в том, следует ли раскрывать какой-либо интерес, то рекомендуется раскрыть соответствующую информацию.
If you are in any doubt about whether an interest should be disclosed, you are encouraged to disclose such information.
Конечный пункт назначения Бокари не был раскрыт, а о его местонахождении все еще ничего не известно.
Bockarie's destination was not disclosed and his whereabouts are still not known.
Однако власти до сих пор не раскрыли, где находятся эти заключенные.
However, the authorities have to date not disclosed the prisoners' whereabouts.
По соображениям его безопасности группа не может раскрыть его имя.
The inquiry team cannot disclose his name in public for reasons of his own security.
Публично раскрыт в полном объеме с 29 января 2013 года
Publicly disclosed in full from 29 January 2013.
Публично раскрыт в полном объеме с 19 ноября 2012 года
Publicly disclosed in full from 19 November 2012.
Публично раскрыт в полном объеме с 18 января 2013 года
Publicly disclosed in full from 18 January 2013.
Публично раскрыт в полном объеме с 16 января 2013 года
Publicly disclosed in full from 16 January 2013.
Поэтому мы раскрыли...
That's why we disclosed...
Она боялась раскрыть.
She was afraid to disclose.
Я действительно не могу раскрыть...
I really can't disclose...
Бекстер мог это раскрыть.
Baxter should have disclosed this.
Мисс Чандлер добровольно раскрыла...
Miss Chandler has voluntarily disclosed...
Зато мы может раскрыть преступление.
What we do is disclose.
Чтобы раскрыть твою измену.
In order to disclose your treachery.
Только Чак раскрыл отказ.
Only by Chuck's refusal to disclose.
Если мы раскрыли информацию.
As long as we disclose it.
- Они настроены не раскрыть.
- They are determined not to disclose.
Истинное положение вещей раскрылось следующим образом.
It was then disclosed in the following manner.
Я обнаружил и раскрыл замысел.
I discovered and disclosed it-
– Да. Под угрозой раскрыть определенные сведения.
Yes. With a threat to disclose certain facts.
— Он позволил мне выслушать её, если поклянусь, что не раскрою тайну.
He gave me leave to hear, if I vowed not to disclose it.
Да и то, по правде сказать, он же не раскрыл ничего такого, что не было бы более или менее известно, разве не так?
And after all, he'd disclosed nothing that wasn't generally available, now had he?
— Значит, нам придется раскрыть свои настоящие имена?
“Does this mean we’re going to have to disclose our real names?
Таким же образом ты можешь раскрыть информацию, которую я пока не хочу распространять публично.
information could be disclosed that I have no wish to disseminate at this time.
Сказал, что обладает среди спартанцев влиянием, причины которого раскрыть не может.
He had influence among the Spartans, he said, of a kind he could not disclose.
Казалось, что она прыгнула пред моими глазами и раскрылась, открывая странный предмет.
It was as if it had stopped in front of my eyes and opened up; disclosing a strange object.
Секретарь убойного отдела отказалась раскрыть место пребывания Вашингтона, равно как и оповестить его о моем звонке.
The secretary in the homicide office refused to disclose his whereabouts or to page him.
Она испугалась, что вы возбудили мое подозрение, и я могу раскрыть мистификацию;
She feared that you had somehow aroused my suspicion, that I suspected her, and that I might disclose the fraud;
adjective
Они могут быть слегка раскрывшимися.
They may be slightly open.
раскрыть потенциал молодежи;
· to open potential of youth;
Нужно лишь раскрыть глаза и прислушаться.
We have only to open our eyes and use our ears.
Перед нами раскрылось "окошко возможностей", и нам дан реальный шанс.
The "window of opportunity" is open and there is a real chance before us.
- от пластинок под шляпкой в случае открытых грибов и грибов с полностью раскрывшейся шляпкой
- from the lamellas under the cap for open and flat mushrooms
Со вступлением Китая во Всемирную торговую организацию его телекоммуникационный сектор раскрылся для внешнего мира.
With China's entry into the World Trade Organization, the telecommunication sector has been opened to the outside world.
Так, "ножницы цен" в странах, упразднивших закупочные органы или значительно уменьшивших их роль, раскрылись еще больше.
Indeed, the “scissors” between the two sets of prices “opened” in countries that had dismantled their marketing boards or substantially reduced their role.
Если же нам это не удастся, - предупредил он, - то это "могло бы раскрыть перед нами дверь в мир ядерной тревоги".
Failure to do so, he warned, "could open the door to a world of nuclear trouble".
Одно из них состоит в том, чтобы уладить проблему запасов в преамбуле ДЗПРМ, дабы раскрыть путь к будущим переговорам.
One of them is to deal with the stock issue in the preamble of the FMCT, so as to open the way for future negotiations.
Раскрой глаза, раскрой глаза на то, что происходит.
Open your eyes, open your eyes to what's happening.
Два парашюта раскрылись.
Two chutes open.
Раскрой свои крылья
Open your wings
М: Раскрой глаза.
Open your eyes.
Поздно раскрылся парашют.
Chute opened late.
Глаза-то раскрой!
Open the eyes!
Раскрой это попозже.
Open it later.
Раскрой глаза, Филип.
Open your eyes, Philip
Раскрой глаза, пидорас.
Open your eyes, motherfucker.
Металлическая оболочка раскрылась.
The metal shell broke open.
Макгонагалл раскрыла глаза.
Professor McGonagall’s eyes flew open.
Беллатриса раскрыла от удивления рот.
Bellatrix’s mouth fell open.
Илья Петрович раскрыл рот.
Ilya Petrovich opened his mouth.
Он раскрыл ладонь, посмотрел на какой-то предмет в ней.
He opened his hand, stared at something in it.
Рон фыркнул и раскрыл «Оракул».
Ron chortled as he opened his Dream Oracle.
По-видимому, от удара о землю он раскрылся.
It had opened, perhaps due to the force with which it hit the ground.
Услышав вопрос, она выпрямилась и раскрыла глаза. – Чего-о?
At this inquiry she sat up and opened her eyes. "Wha?"
Он раскрыл книжку с конца и повернул так, чтобы мне было видно.
He opened it at the back cover and turned it around for me to see.
Слова Гермионы раскрыли перед ним пугающую перспективу.
Hermione’s words opened up a whole new vista of frightening possibilities.
Наконец-то все раскрылось.
It was out in the open at last.
Жизнь раскрылась для нее.
Life burst open for her.
Раскрыт на Ирландии.
It is open at Ireland.
Один из них я раскрыла.
I flipped one of them open.
— А что будет, если раскрыть?
“And what does opening up lead to?”
Он раскрыл чемодан.
He opened the case.
Он раскрыл дневник.
He opened the diary.
Ее пальцы раскрылись.
Her fingers opened.
Она раскрыла альбом.
She opened the book.
Занавес опять раскрылся.
The curtains opened again.
adjective
Род раскрыл ручку, но в этот момент снова зазвонил телефон.
As Rod uncapped his pen, the telephone squealed again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test