Translation for "раскрашивать" to english
Раскрашивать
verb
Translation examples
verb
Урок № 6: "В школе: (в верхней части страницы помещен рисунок, на котором изображена девочка, раскрашивающая картинку)".
Lesson 6: "At school: (an illustration at the top of the page shows a girl colouring)."
При таком фоне щиты типа 5 (по рисунку 5.1, таблица 3) раскрашивают в разные цвета: один - в красный, другой - в белый в зависимости от фона, на который проецируется тот или иной щит.
Against such a background, boards of type 5 (see figure 5.1, table 3) are painted in various colours one red, the other white, depending on the background on which one board or the other is projected.
222. Другим проектом является программа "Рисунки на тему безопасности", состоящая в том, чтобы повысить осведомленность детей в вопросах профилактики преступности и обеспечения безопасности граждан, для чего им предлагается раскрашивать журналы с рисунками на тему безопасности, побуждая детей к неприятию и изобличению возможных случаев насилия.
222. Another programme, called Pinta Segura ("Paint safe"), teaches children about prevention and public security by giving them colouring books on security topics, thus encouraging them to communicate and report any acts of aggression.
Вообще-то картинки смотрятся лучше, если раскрашивать аккуратно.
You know, pictures are prettier if you colour inside the lines.
Я рисовала открытки, а ты их идеально раскрашивала!
I drew the cards because I could draw and you coloured them in, perfectly!
– Да,- коротко ответил он и продолжал раскрашивать.
"Yes," he said brusquely, and kept on colouring.
Знаете, магия это не то, что раскрашивает шарики и лучики.
You see, magic isn't just coloured lights and balls.
Он только что закончил мраморную статую и наблюдал, как художник раскрашивает ее;
He had just finished a marble, and was watching the painter colour it;
— Мне не хочется раскрашивать рисунок, я не силён в живописи.
I would rather not colour my drawing, I am not so good at painting.
На них были длинные одежды до земли, сделанные, скорее всего, из шерсти. Одежду свою они раскрашивали ярко.
They wore full-length robes, probably woven of wool, and brightly coloured.
Ей нравилось срисовывать пирамиды из книги о Египте и раскрашивать египетских богов.
She liked to draw the pyramids, from a book on Egypt; she liked to colour in the Egyptian idols.
Неоновая вывеска «Золотого Самосы» раскрашивает ее окно чудесной радугой цветов, разорванной дождем и мельканием рекламных бабочек.
The Golden Samosa’s neon sign painted her window with an afterglow of colour, rippled by rain and the wing-flap of blurbs.
Каждую букву он выводил на отдельном альбомном листе, а затем раскрашивал красным карандашом, который позаимствовал у мистера Истбурна в школе.
He took one sheet for each letter and he coloured them with a red pencil borrowed from Mr. Eastbourne at Holland Park School.
В грезах этих она рисовала картины, а я занимался своей коллекцией. Представлял себе, как она меня любит, как ей коллекция моя нравится, как она рисует и раскрашивает свои картины.
She drew pictures and I looked after my collection (in my dreams). It was always she loving me and my collection, drawing and colouring them;
verb
Вы теперь их раскрашиваете?
You're painting them now?
Раскрашивать и прятать яйца?
Painting and hiding eggs?
Свои я раскрашиваю сама.
I hand-paint mine.
Они раскрашивают друг друга.
They're painting each other.
Да, где кружки раскрашивают.
Yeah, with the mug-painting.
— По-моему, все. Все они рисуют пейзажи, раскрашивают экраны и вяжут кошельки.
Yes, all of them, I think. They all paint tables, cover screens, and net purses.
– Нет, он их не раскрашивает.
"No, he doesn't paint them.
Помню, как я ее раскрашивала.
I remember the day I painted it.
Мы сидели и раскрашивали картинки.
We sat and painted drawings.
— Раскрашивал город голубым и зеленым.
Painting the town black and blue.
— Ты раскрашивал лицо, — говорю я.
You were painting his face, I say.
Конечно, с этим надо раскрашивать тело.
Of course with this I ought to have my body painted.
– Разве ты не должен был раскрашивать свой монолит?
“Weren’t you supposed to be painting your monolith?”
А потом просто закрывает их краской. – Как? Раскрашивает?
He just covers them with paint afterward." "How?
– Они любили раскрашивать лица и тела убитых.
They liked to paint the faces and bodies of the dead.
verb
Их можно только раскрашивать.
You can only color in coloring books.
Сделай вид, что раскрашиваешь.
Just pretend you're coloring.
- Когда вы начали раскрашивать?
- When did you start colorizing?
Они раскрашивают нашу жизнь.
They are the color of our lives.
Раскрашивать календарь вручную?
-You'll have a big role. Hand-coloring copies of the calendar?
- Я думал, ты любишь раскрашивать.
-I thought you liked coloring books.
Я говорю: "Раскрашивай за контуром".
I say color outside the lines.
Ты кончай картинки раскрашивать, спи!
Just... finish your coloring book and go back to sleep.
Раскрашивала цветными мелками.
Colored it with crayons.
Они продолжали раскрашивать панно, но больше уже не разговаривали.
They continued to color, and neither spoke.
Зачем Иезавель раскрашивала себе веки и щеки?
Why did Jezebel color her face?
Когда бумага высохнет, мы раскрашиваем рисунок.
When they’re dry we color them.”
Я принялась раскрашивать свою картину и задумалась.
I kept mulling over the composition as I brushed on the colors.
Все так же за столом сидел мальчуган и старательно раскрашивал свою книжку.
Her boy was sitting at a table, coloring industriously.
Отлично его понимаю – раскрашивать картинки куда как приятней.
How well I understand him. Coloring in pictures is so much more pleasant.
Рисовал и раскрашивал я быстро, практически не глядя на то, что делаю.
I drew and colored quickly, hardly looking at what I was doing.
Машины выкрашены в самые нелепые цвета, словно их позволили раскрашивать маленькому ребенку.
The colors of the cars were ridiculous, as if a child had been allowed to color them.
Оказалось, что больше всего на свете Хантеру нравилось раскрашивать картинки.
It turned out that Hunter liked to color more than anything else in the world.
Если бы я действительно был помощником Федврена, тогда эти упражнения были бы вполне закономерными, потому что хороший писарь Должен уметь иллюстрировать и раскрашивать так же хорошо, как и писать.
If I were truly Fedwren's apprentice, then exercises of this sort would be appropriate, for a good scriber must illustrate and illuminate as well as scribe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test