Translation for "расколоться" to english
Расколоться
verb
Translation examples
verb
Наш расколотый мир, где царят неравенство и бесчеловечное отношение человека к человеку, еще может с чувством пропеть покаянную песнь о мире и справедливости, процветании и свободе, демократии и терпимости, единстве в разнообразии, равенстве и взаимоуважении.
It is still possible for this divided world of inequity and the inhumanity of man to man to sing with meaning our redemption song of peace and justice, prosperity and freedom, democracy and tolerance, unity amidst diversity, equality and mutual respect.
В комплекте была такая чудесная кассета с песенками, так что я, конечно, расколотила её камнем и записала свою собственную.
Yup, they came with this adorable teddy bear singing cassette, so of course, I smashed that with a rock and made my own.
И все же трудно было поверить, что на этом поле из расколотых камней что-нибудь могло создавать шум, не то что петь или поддерживать телепатическую связь.
Still, it was hard to believe anything on this field of splintered rock could make a noise, much less sing, much less communicate telepathically.
Режиссер не знал, что я пою, но мне удалось расколоть их на пару песен у костра. В одной из них, во время бурана, я пою: «Вперед, мои маленькие собачки, вперед!»
The director didn't know I could sing, but I got him to let me spot a couple of campfire songs, and on the blizzard stuff, Git Along, Little Dogies, Git Along.
Мы знали кое-кого, кто мог что-нибудь рассказать, но тот им неплохо заплатил или напугал так, что они держали рот на замке… И тогда мы решили, что должны выдать себя за копов и заставить их расколоться.
We knew some people who could tell us a few things, but he'd paid them off really well or had scared them into keeping their mouths shut. "Anyway, we decided we needed to pose as cops in order to get them to sing.
Они и опалили: глыба замерцала, и поверхность ее подтаяла, но растопить кристалл целиком не удалось. Окра попыталась расколоть его своим ножом, но отбила лишь несколько мелких осколков да затупила лезвие. Вновь взявшаяся за дело Мела завела магическую песнь сирены: кристалл дрожал, светился, переливался всеми цветами радуги, но оставался целым и невредимым. – Рявкни погромче, по-огрски, – отчаявшись попросила русалка. – Вдруг это поможет.
But soon the knife dulled, and the main bulk of the crystal remained. "Maybe my siren song can do it," Mela said. She opened her mouth and sang her lovely, weird melody. The crystal shimmered, and rainbow glints of light radiated from it, but it did not fracture or dissolve. Mela gave up. "Maybe your voice can do it," she said. "Try singing ogre loud."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test