Translation for "расклеивание" to english
Расклеивание
Translation examples
Многие были арестованы за распространение материалов, расклеивание плакатов и аналогичные <<правонарушения>>.
Many have been arrested for distributing materials, putting up posters and similar "offences".
Ряд молодых гаитянцев погибли за расклеивание плакатов своего изгнанного президента.
A number of young Haitians have lost their lives for putting up posters of their exiled President.
По всей видимости, они были арестованы по подозрению в расклеивании в округе плакатов с призывами к независимости.
The reason for their detention appeared to be their alleged involvement in putting up pro-independence posters which appeared in the district.
Эта поддержка могла носить форму распространения или расклеивания листовок, зачастую с фотографией президента, или организации демонстраций или участия в них.
This support may have taken the form of distributing tracts or putting up posters, often bearing the photograph of the President, or of organizing or participating in demonstrations.
Что касается письменных материалов, то речь, как правило, идет о публикации журналов, расклеивании плакатов и изготовлении различной символики, характерной для экстремистских группировок.
As for the graphic form, typical activities include publishing magazines, putting up posters, and the creation of various symbolisms typical for extremist groups.
2.1 Заявитель утверждает, что, как и большинство шриланкийцев тамильского происхождения, с самого раннего возраста его принуждали оказывать всяческую помощь движению "Тигры освобождения Тамил-Илама" (ТОТИ), в частности участвовать в строительстве бункеров и расклеивании пропагандистских плакатов.
2.1 The complainant states that, like most Sri Lankans of Tamil origin, he was forced to work from a very early age for the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) movement, particularly in building bunkers and putting up propaganda posters.
Расклеивание плакатов и посты в Фейсбуке с ее фотографией нисколько не приближают нас к местонахождению твоего брата.
Putting up posters and doing Facebook appeals is getting us no closer to finding your brother.
Церемония поминовения моего деда должна была начаться в полдень. Но расклеивание объявлений закончилось только в 11 :30.
Grandpa's big memorial service was supposed to start at noon, but they only finished putting up the notices at 11:30.
Они начинают служить какому—либо Делу; «лучшему» из всех Дел. Свой творческий досуг они проводят в распространении брошюр, расклеивании плакатов, демонстрациях, дискуссиях с президентом региональной ассамблеи. Они борются.
They enter the service of a Cause — the `best' of all Causes. The time they have for creative activity they squander handing out leaflets, putting up posters, demonstrating or heckling local politicians.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test