Translation for "расквартирование" to english
Расквартирование
noun
Translation examples
B. Расквартирование и демобилизация
B. Quartering and demobilization
Мандат КМООНА III предусматривает расквартирование примерно 60 000 военнослужащих УНИТА в 15 районах расквартирования.
The mandate of UNAVEM III calls for the quartering of an estimated 60,000 UNITA soldiers in 15 quartering areas.
8. призывает УНИТА после завершения этого первоначального расквартирования немедленно приступить к упорядоченному отводу всех своих войск в другие районы расквартирования и завершить все расквартирование в течение действия этого возобновленного мандата;
8. Calls upon UNITA, following completion of this initial quartering, to proceed immediately with the orderly movement of all of its troops to the other quartering areas and to conclude all quartering within the time of this mandate renewal;
расквартирование имперской службы безопасности (один барак плюс апартаменты, смежные с комнатами Императора);
quartering requirements for Imperial security (one barracks plus apartments adjoining the Imperial suite);
Он запретил расквартирование в городе американских солдат, выдворив их за черту города, и они были вынуждены разбить там лагерь.
He withdrew the permission for the American troops to be quartered in the town, forcing them to bivouac outside the city limits.
На западной окраине города нас ждала целая флотилия больших речных паромов. Они доставили нас на противоположный берег, на новое место нашего расквартирования.
Great riverboats waited at the city’s end and took us across the river to the open land where our new quarters were.
Группы наблюдателей за вооружениями в основных пунктах расквартирования также регулярно посещают соседние пункты расквартирования.
The teams of arms monitors at the main cantonment sites also regularly visit the satellite cantonment sites.
В каждом месте расквартирования бойцов маоистских формирований будут находиться группы для наблюдения за расквартированием бойцов и складированием их оружия.
There will be teams based on site at each Maoist army cantonment to monitor the cantonment of the combatants and the storage of their weapons.
B. Расквартирование, демобилизация и реинтеграция комбатантов
B. Cantonment, demobilization and reintegration of combatants
Многие дети, обнаруженные в районах расквартирования, были довольно молоды -- средний возраст детей, зарегистрированных Целевой группой в указанных районах расквартирования, составляет 14,6 лет.
Many of the children in the cantonments were relatively young -- the average age of children from the Task Force list identified in cantonments was 14.6.
Организация Объединенных Наций наблюдала за процессом роспуска в районе расквартирования и будет следить за осуществлением плана действий за пределами районов расквартирования после завершения процесса роспуска.
The United Nations has monitored the discharge process inside the cantonments, and will follow up the implementation of the Action Plan outside the cantonments after the discharge process.
Из основных пунктов они выезжают в соседние пункты расквартирования.
From the main sites, they visit the satellite cantonment sites.
Впоследствии все опасные для хранения предметы были уничтожены в основном районе расквартирования № 2, тогда как частичное уничтожение предметов было обеспечено в основном районе расквартирования № 3.
Subsequently, all unsafe items have been destroyed at main cantonment site 2, while partial destruction of items was achieved at main cantonment site 3.
«За последние месяцы мы провели ряд операций: „Ной“, „Ковчег“, „Омар“, „Макрель“, „Осторожный“, „Одинокий“, „Осьминог“, „Расквартирование“ и „Арфа“ с целью обуздать ишув.
We have, in recent months, launched Operations Noah, Ark, Lobster, Mackerel, Cautious, Lonesome, Octopus, Cantonment, and Harp to keep constant pressure upon the Yishuv.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test