Translation for "расистами" to english
Расистами
noun
Translation examples
noun
Утверждается, что пожары были организованы расистами.
There are allegations that the fires were started by racists.
Утверждают, что они стали жертвами нападения расистов.
It is alleged that the victims were attacked by racists.
Утверждалось, что данное нападение было совершено расистами.
It is alleged that the attack was carried out by racists.
Давайте помнить о том, что никто не рождается расистом.
Let us remember that no one is born a racist.
Многие сторонники деления человечества на расы не являются расистами.
Many racialists were not racist.
Утверждают, что дом семьи Чолак был сожжен расистами.
There are allegations that the house of the Colak family was burnt by racists.
32. В 2012 году осуществляется проект <<Я не расист, но ...>>.
32. The "I'm not racist, but ..." project is being implemented in 2012.
Также было бы наивно утверждать, что ни один панамец не является расистом.
It would also be naive to claim that there were no racist Panamanians.
Кроме того, он с обеспокоенностью отмечает сообщения о том, что значительная доля финнов называет себя расистами или частично расистами и выступает против практики выполнения обрядов ислама иммигрантами (беженцами).
Also, it notes with concern reports showing that a significant percentage of Finns declare themselves to be racist or partially racist and are opposed to the practice of Islam by immigrants (refugees).
Расист-трудоголик - это все равно расист.
A racist who works hard is still a racist.
Это ты расист!
You're racist!
Теперь каждый - расист.
Everybody's a racist.
"Расы", не "расистов".
"Races," not "racists."
Не будьте расистами.
Don't be racist.
Вы - маленькие расисты!
You're little racists!
Джошуа оказался расистом.
Joshua was racist.
Они думают, что он расист.
They think he's a racist.
– Он что, расист, этот Торопыга?
What's Speedy, a racist?
Расистом быть непозволительно.
What’s not okay is to be a racist.”
Ну конечно же, я расист. И она тоже.
Of course I’m a racist! And so is she.
– Только расисты верят в эту херню!
— That’s racist BS.
Это взбесившиеся расисты.
They're rabid racists.
Расисты фундаментально неправы.
Racists are fundamentally wrong.
Не был ли Джим Лоузи расистом?
Was Jim Losey a racist?
Вот расист поганый.
That’s what he was, a fucking racist.
Говорят, что он расист.
They say he is racist, you know.
Ты расист что ли?
Are you a racialist?
Ѕез обид, ¬ив, € не расист.
No offence, Viv, I'm not a racialist.
- О, не подумай, что я расист.
- Oh, I don't mean in a racialist way.
Как вы думаете... как думаете, Гилберт и Саливан были расистами?
Do you guys, uh... do you guys think that Gilbert and Sullivan were racialists?
Чей отец, Берни Уоттс, один из самых оголтелых расистов в стране.
Brothers. Whose father, Bernie Watts, is one of the worst racialist bigots in the country.
Стража станет помогать расистам преследовать наш народ!
The Watch will help the racialists persecute our folk.
Расистов Дил Релвей любил еще меньше, чем гангстеров.
Deal Relway loves racialists less than gangsters.
Я ему как-то раз чуть зубы не выбил. Стал на меня наезжать, что я, мол, расист, веришь?
teeth out last time I saw "im; only tryin" to tell me I was one of them racialists, wasn't "e?
Как ни странно, он не был расистом, хотя происходил из маленького городка в Северном Трансваале, где, например, кафров не считали людьми.
He came from the sort of bush town in the Northern Transvaal where they still believed kaffirs didn’t have souls and was one of the few survivors of the original commando. Strangely enough when one considered his background, Piet was no racialist.
Не думаю, что сержант расист, но для него существуют классовые различия. Он наверняка знает, что курение марихуаны не ограничено классовым барьером, но тем не менее предпочитает думать иначе и свалить всю вину на Вордсворта.
I don't think the sergeant is a racialist, but he is class-conscious, and though the smoking of pot depends on no class-barrier, he prefers to think otherwise and to put the blame on poor Wordsworth.'
А я ему говорю: слышь, сынок, говорю, я с чернозадыми сколько лет работал, а кое с кем даже и закорешился, не в пример тебе; с Ямайки ребята были, не то что эти «паки» вонючие; нормальные мужики, не все, конечно, но это дела не меняет: какого рожна им тут надо? А меня, выходит, можно расистом обзывать, что ли?
I said, 'Lissen, son,' I said 'I've worked with blacks an" I've even made friends with some of them, which is prob'ly more than you've ever done, an" I quite liked some of "em; they was Jamaicans - not these little Pakkie cans -and they was okay, some of them, but that don't alter the fact there's too many of them over "ere, an" that don't make me your racialist, now, does it?' Little can.
noun
Наряду с насилием со стороны сотрудников полиции и отдельных расистов наблюдается рост насилия со стороны организованных групп.
Alongside the violence by police and bigoted individuals, violence by organized groups is increasing.
В настоящее время этот гнусный аргумент вновь обретает почву среди расистов, которые рассматривают иммигрантов, ищущих убежища, и беженцев из других стран как объекты для насилия.
Today, this nefarious argument is once again gaining ground among bigots who see immigrants, asylum-seekers and refugees from other countries as targets for violence.
Получается, ты расист?
So, you're a bigot?
(big — большой, bigot — расист, ханжа)
It was... Bigoted?
Расисты тоже заслуживают правосудия.
Bigots deserve justice, too.
Бобби расист вернулся домой, как герой к своим друзьям расистам.
Bobby the Bigot returned home to a hero's welcome among his fellow bigots.
– Вы говорите как расист.
You sound like a bigot.
Ты просто расист, отец.
You are a bigot, Daddy!
Не самого расиста, а Шона Кэмпбелла.
No, not the bigot...
Ты не расист или убийца.
You ain't a bigot or a murderer.
Со слов твоих коллег, убиваю расистов.
Murdering bigots, according to your colleagues.
Убийство расиста - преступление на почве ненависти?
The bigot's murder was the hate crime?
— Он расист, мерзавец.
'He!s a bigot, a nasty bastard."
Первоначально мне казалось, что он расист, но я ошибся.
I originally felt that he was a bigot; I was wrong.
– Твоя беда, Джордж, – беззлобно сказал Нортон, – в том, что ты расист.
"The trouble with you, George," said Norton, "is that you are a bigot."
Шериф — упёртый расист, но дороги здешние он знает, а я нет.
The sheriff was a bigoted asshole, but he knew the roads, and I didn’t.
Только расист, после всего, что было, способен валить в одну кучу крыс и евреев.
No one but a bigot, after what had happened, would lump rats and Jews together.
Было слышно, как хор мощно грянул очередную арию: «Я ненавижу расистов!
They could hear the chorus ripping through another song: “I hate bigots!
Клянусь, если этот расист еще раз при мне скажет «ниггер», я пырну его в сердце настоящим кинжалом!
And I tell you, if he ever uses the word nigger in my presence again, I will drive a real dagger into his fucking bigoted heart!
По-прежнему он расист и не желает брать к себе в отдел еврея или забавляться с негритяночкой, разве что поедет по делам куда-нибудь на Карибские острова.
He is still a bigot and won’t hire a Jew or fuck a Black girl, unless he’s away at some business meeting on an island in the Caribbean.
Помимо запредельной глупости, Джей Аллан — воплощение привелигированного расиста, шутливо перекладывавшего обвинение в расизме на свои жертвы.
On top of being stupid, Jay Allan is every inch the privileged bigot facetiously placing the blame for racism on its victims.
Ты называешь человека расистом только за то, что он верит во что-то, во что не веришь ты. Тебе больше нечего сказать, нет у тебя, значит, других доводов, вот ты и начинаешь обзывать.
When you call a man a bigot, all that you are saying is that he doesn't believe something that you believe in. You've come to the end of your argument and you call him a name instead."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test