Translation for "раньон" to english
Раньон
Translation examples
Смотри сам, Раньон.
Look at us, Runyon.
Вероятнее всего была расквартирована в Форте Раньон.
Probably stationed at Fort Runyon.
Раньон, ты должен принять трудное решение.
Well, Runyon, you've got a tough decision to make.
Предлагаю пойти западнее до парка "Раньон-Каньон".
I suggest we go as far west as Runyon Canyon.
Как уже писал Дэймон Раньон, он - Золушка-Мужчина".
As Damon Runyon has already written, he's truly the Cinderella Man.
И я у них дома не была, но подвозила их – квартал Раньон-Хайтс.
- I haven't been in their homes, but I've driven them home up in, uh, Runyon Heights.
Есть что угодно — от Раньона до Пруста.
Anything from Runyon to Proust.
Как однажды сказал Деймон Раньон: «В гонке не всегда побеждает самый быстрый, а в драке — сильнейший.
As Damon Runyon once said, “The race isn’t always to the swift, nor the battle to the strong.
У этих парней достаточно денег, чтобы выкупить весь каньон Раньона и прочно на нем обосноваться.
These guys had the money to buy the top off Runyon Canyon and plunk themselves down on it.
Не буду брать Дану Эндрюс и Дикси Дагана, возьму-ка лучше Дэймона Раньона и «ромового демона».
Delete Dana Andrews and Dixie Dugan, then throw in Damon Runyon and demon rum for good measure.
— Пожалуйста, зовите меня Луисом. Бейли прорычал свое имя, на мгновение превратившись в персонажа Деймона Раньона[10], на которого ему очень хотелось быть похожим.
“Louis, please.” Louie. Bailey growled the name and for a moment he became the Damon Runyon character he aspired to be.
Я туда захаживал, когда заводилась лишняя монета; садился у окна, смотрел на бродвейскую толпу и наслаждался чизкейком, который все тот же Раньон и увековечил.
When I could afford to splurge, I'd go inside, sit near the window looking out at the Broadway passersby, and gorge myself on the cheesecake Runyon had immortalized.
Нейлз собирался уступить их кому-то еще, потому что терпеть не мог опереток, а имена Лессера и Раньона ему ничего не говорили. Но у Нэлли в ту пору появилось новое платье, и ей хотелось его надеть.
Nailles wanted to pass the tickets on to someone else, he so disliked musicals and had never heard of Loesser or Runyon, but Nellie had a new dress she wanted to wear and for this reason they went to the theater.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test