Translation for "рансоме" to english
Рансоме
Similar context phrases
Translation examples
Профессор Оликойе Рансоме-Кути, Нигерия
Professor Olikoye Ransome-Kuti, Nigeria
Профессор Оликойе Рансоме-Кути,
1990 Professor Olikoye Ransome-Kuti, West and Central Africa
14. доктор Беко Рансоме-Кути не предстал перед судом;
14. Dr. Beko Ransome-Kuti to be produced in court;
Г-н Беко Рансоме-Кути, в частности, болен малярией и страдает от недоедания.
Mr. Beko Ransome-Kuti, in particular, was said to be suffering from malaria and malnutrition.
Некоторые из этих сообщений касались Кен Саро Уивы, д-ра Беко Рансоме-Кути, отставного генерала Олусегуна Обасанджо и других.
Some of these communications referred among others to Ken Saro Wiva, Dr. Beko Ransome-Kuti and retired General Olusegun Obasanjo.
Касательно: Беко Рансоме-Кути, Феми Фалана, вождь Гана Фавехинзми и Алхаджи Хамиди Абедибу, с одной стороны, и Федеративная Республика Нигерия - с другой.
Concerning: Beko Ransome-Kuti, Femi Falana, Chief Gana Fawehinzmi and Alhaji Hamidi Adedibu, on the one hand, and the Federal Republic of Nigeria, on the other.
34. Что касается случая с г-ном Гани Фавехимни и г-ном Беко Рансоме-Кути, которые действительно содержатся в тюрьме по сей день, то следует отметить, что с ними хорошо обращаются и они здоровы.
As for the cases of Mr. Gani Fawehimni and Mr. Beko Ransome-Kuti, who were still imprisoned, it should be pointed out that they were being well treated and were in good health.
6. Согласно информации, которая была позднее представлена тем же источником, Беко Рансоме-Кути, Феми Фалана и вождь Гани Фавехинми были окончательно освобождены 29 августа 1993 года, однако неизвестно, продолжает ли Алхаджи Ламиди Адедибу содержаться под стражей или он также был освобожден.
6. According to information issued later by the same source, Beko Ransome-Kuti, Femi Falana and Chief Gani Fawehinmi were released unconditionally on 29 August 1993, but it was not clear whether Alhaji Lamidi Adedibu remained in detention or whether he had also been released.
Некоторые журналисты, судьи и правозащитники, высказывая критику в адрес правительства или ставя под сомнение законность его действий, как, например, адвокаты Гани Фавехимни и Беко Рансоме-Кути, были брошены в тюрьму без какого-либо суда или осуждены судом исключительной юрисдикции и содержатся под стражей в ужасных условиях.
Some journalists, lawyers and human rights activists, including lawyers Gani Fawehimni and Beko Ransome-Kuri, who had criticized the Government and questioned the legality of its actions, had been arbitrarily detained without trial or sentenced to prison by special tribunals, and were imprisoned under horrid conditions.
Она досадливо повела плечиками, когда к ним донесся смех Рансома и его собеседницы.
There was resentment in the poise of her white shoulders as Ransom's voice came to them in a loud laugh from behind the palms;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test