Translation for "рамош" to english
Рамош
Similar context phrases
Translation examples
Докладчик: гн Эдуарду Мануель да Фонсека Фернандеш Рамош (Португалия)
Rapporteur: Mr. Eduardo Manuel da Fonseca Fernandes Ramos (Portugal)
Жалоба организации "SOS Расизм" и сотрудника полиции Луиша Аугусту Корейи Рамоша на полицию Оливайша.
Complaint by SOS Racisme and Luis Augusto Correia Ramos, public security police officer.
ФАЛИНТИЛ был объявлен национальной внепартийной группировкой, а Жозе Рамош-Хорта был назначен специальным представителем НССМ за рубежом.
Falintil was declared a national non-partisan force and José Ramos-Horta was appointed Special Representative of CNRM overseas.
Пользуясь случаем, я хотел бы выразить генерал-майору Рамошу Перейре свою признательность за добросовестное исполнение его обязанностей и эффективное руководство.
I would like to take this opportunity to express my gratitude to Major General Ramos Pereira for his dedication and effective leadership.
Он заменяет на этом посту генерал-майора Луиса Эдуарду Рамоша Перейру (Бразилия), срок полномочий которого истекает 27 марта 2012 года.
He replaces Major General Luiz Eduardo Ramos Pereira (Brazil) who will complete his assignment on 27 March 2012.
Этот вид насильственных акций со стороны движения ФРЕТИЛИН ловко скрывается от международного сообщества его основателями, в частности Рамошем Орта и сторонниками этого движения, в основном португальцами.
These types of brutal activities by FRETILIN have been effectively concealed from the international community by its founders, inter alia, Ramos Horta, and its supporters, notably Portugal.
Представитель НССМ Жозе Рамош-Хорта последовательно излагал этот план на различных международных форумах и в различных организациях, включая Европейский парламент и Американский совет по внешней политике.
The Special Representative of CNRM, José Ramos-Horta, subsequently presented this to various international forums and organizations, including the European Parliament and United States Council on Foreign Relations.
Проведя обычные консультации, хочу сообщить Вам о своем намерении назначить новым Командующим Силами Миссии по стабилизации генерал-майора Луиса Эдуарду Рамоша Перейру (Бразилия).
Following the usual consultations, I would like to inform you of my intention to appoint Major General Luiz Eduardo Ramos Pereira (Brazil) as the new Force Commander of the Stabilization Mission.
42. Г-н Рамош (Португалия) одобряет заявление, сделанное представителем Италии от имени Европейского союза, и предлагает Комитету незамедлительно приступить к неофициальным консультациям, чтобы ускорить этот процесс.
42. Mr. Ramos (Portugal) endorsed the statement made by the representative of Italy on behalf of the European Union and suggested that the Committee should begin its informal consultations without delay in order to expedite matters.
15. Г-н Рамош (Португалия), выступая от имени Европейского союза, говорит, что в ходе неофициальных консультаций Европейский союз хотел бы получить более конкретную информацию о причинах проведения сессии в Найроби.
15. Mr. Ramos (Portugal), speaking on behalf of the European Union, said that in informal consultations the Union would like to have more specific information on the reasons for holding the session in Nairobi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test