Translation for "рамоны" to english
Рамоны
Similar context phrases
Translation examples
ramons
(Подпись) Рамон А. Моралес
(Signed) Ramon A. Morales Q.
Рамон Мартин Антон Советник
Ramon Martin Anton Adviser
Рамон Конде Мамани (м)
Ramon Conde Mamani (m)
(Подпись) Рамон Моралес Кихано
(Signed) Ramon Morales Quijano
(Подпись) Рамон Миранда Рамос
(Signed) Ramon Miranda Ramos
Г-н Рамон ГУАРДАНС (Испания)
Mr. Ramon GUARDANS (Spain)
Рамон Диваг, заместитель министра юстиции
Ramon Liwag, Undersecretary, Department of Justice
(Подпись) Роберто Рамон Асеведо Кеведо
(Signed) Roberto Ramon Acevedo Quevedo
гна Хосе Рамона Санчиса Муньоса (Аргентина)
Mr. Jose Ramon Sanchis Munoz (Argentina)
Кто такой Рамон?
Who's Ramon?
Мне нравится Рамон, но люблю ли я Рамона?
I like Ramon, but do I love Ramon?
- Все кончено, Рамон.
It's over, Ramon.
- Мой сын Рамон.
- My son Ramon.
Рамон, ты вернулся.
Ramon, you're back.
Брат-близец Рамона.
Ramon's twin brother.
-Как тебе Рамон?
Check out Ramon.
- Рамон, друг мой.
Ramon, my friend...
Привет, это Рамон.
Hey, it's Ramon.
- Это Рамон, Джерри.
- It's Ramon, Jerry.
Подошел один из рабочих, Рамон.
Ramon, one of the workmen, came over.
Надо обязательно сказать Рамону, чтобы вымыл их.
Really ought to have Ramon clean them.
– Рамон был в сознании, когда ты оставлял его?
“Was Ramon conscious when you left him?”
Рамон выпрямился и сказал немного громче:
Ramon straightened, spoke somewhat louder.
Рамон мог бы подогнать его прямо к…
Ramon could put it almost up to the .
Джонсон посоветовал ему Рамона Хинеса.
Johnson sent him to Ramon Jiminez.
– Да, я был здесь, я приходил помочь Рамону.
Yeah, I was here. I came to help Ramon.
– У Рамона такой бирки нет. И на полу ее нет.
"Ramon isn't wearing one. And it's not here on the floor.
- Нет, сер. У нас есть Рамон Д'Анжело, но не Фелиция.
“No, sir, we have a Ramon D’Angelo, but not a Felicia.”
«Виеро, – думал Хуан. – Томе… Рамон».
Vierho, Joao thought. Thome . Ramon .
завершив рассмотрение сообщения № 1458/2006, представленного Рамоной Росой Гонсалес в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах,
Having concluded its consideration of communication No. 1458/2006, submitted to the Human Rights Committee by Ramona Rosa González under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights,
18. Рамона Константин, работник патронажа из компании "Большая жизнь", рассказала о своей судьбе рома из Румынии, которая иммигрировала в Соединенное Королевство в поисках новых возможностей для себя и своего ребенка.
18. Ramona Constantin, a community worker at the Big Life Company, told her story as a Roma woman from Romania who had immigrated to the United Kingdom in search of better opportunities for herself and her child.
1. Автором сообщения от 9 февраля 2006 года является Рамона Роса Гонсалес, гражданка Аргентины, которая представляет сообщение от своего собственного имени и от имени своего покойного сына Роберто Кастаньеда Гонсалеса, родившегося 25 мая 1964 года.
1. The author of the communication, dated 9 February 2006, is Ramona Rosa González, an Argentine national, who submits this communication on her own behalf and on behalf of her deceased son Roberto Castañeda González, born on 25 May 1964.
189. Специальный докладчик получила также записку от доктора Рамоны Х.Бертони Фенандес в связи с тем, что она стала генеральным директором по правам человека при министерстве юстиции и труда, в которой он заверяет Специального докладчика в том, что правительство Парагвая будет уделять первостепенное внимание вопросам прав человека (15 октября 1998 года).
The Special Rapporteur also received a note from Dr. Ramona J. Bertoni Fenández upon her becoming Director General of Human Rights of the Ministry of Justice and Labour, assuring the Special Rapporteur of the high priority which the Government of Paraguay places on human rights (15 October 1998).
14. Кроме того, с заявлениями выступили следующие представители гражданского общества: г-н Хоэль Сито Араухо от Бразильской ассоциации кинематографистов; гжа Ана Ирма Ривера Лассен от организации "Феминистки на марше"/КЛАДЕМ (Пуэрто-Рико); г-жа Хисела Арандиа Коваррубиас от организации Союза кубинских писателей и художников "Краски Кубы" (Куба); г-жа Эпси Кэмбелл Барр от Центра коста-риканских женщин (Коста-Рика); г-жа Рамона Ортега от Сети правозащитников США (Соединенные Штаты Америки); г-жа Соня Блумфилд от бразильского отделения организации "Бнай Брит" (Бразилия); г-жа Эунисе Менесес Араус от Национальной федерации организаций чернокожих панамцев (Панама); г-н Жильберту Леал от Национальной федерации негритянских организаций (КОНЕН) (Бразилия); г-жа Лусия Молина от Дома индо-афро-американской культуры (Аргентина); г-н Эдсон Франса от Союза за равенство чернокожего населения (Бразилия); г-жа Хенероса Масео от Федерации кубинских женщин (Куба); г-жа Сесилия Морено Рохас от Сети афро-карибских и афро-латиноамериканских женщин; г-жа Лейитайо Дада от Афро-канадского бюро правовой помощи (Канада) и г-жа Кэрол Энн Эгард от Организации по содействию в многокультурных исследованиях (Тринидад и Тобаго).
14. The following civil society representatives also made statements: Mr. Joel Zito Araújo of the Brazilian Film-Makers' Association; Ms. Ana Irma Rivera Lassen of Feministas en Marcha/Latin American and Caribbean Committee for the Defence of Women's Rights (CLADEM) (Puerto Rico); Ms. Gisela Arandia Covarrubias of Colorcubano - Union of Writers and Artists of Cuba (Cuba); Ms. Epsy Campbell Barr of the Costa Rican Women's Centre (Costa Rica); Ms. Ramona Ortega of the United States Human Rights Network (United States of America); Ms. Sonia Bloomfield Ramagem of B'nai B'rith of Brazil (Brazil); Ms. Eunice Meneses Araúz of the National Coordinating Committee of Panamanian Black Organizations (Panama); Mr. Gilberto Leal of the National Coordinating Committee of Black Entities (CONEN) (Brazil); Ms. Lucía Molina of the Indo-Afro-American Cultural Centre (Argentina); Mr. Edson França of the Union of Blacks for Equality (Brazil); Ms. Generosa Maceo of the Cuban Federation of Women (Cuba); Ms. Cecília Moreno Rojas of the Network of AfroCaribbean and Afro-Latin American Women; Ms. Eyitayo Dada of the African Canadian Legal Clinic (Canada); and Ms. Carol Anne Agard of Multicultural Research Assistance (Trinidad and Tobago).
Кто такая Рамона?
Who's Ramona?
Рамона сидит с ребенком.
Ramona's babysitting.
Рамона, подойди ближе.
Ramona, come closer.
Доброе утро, Рамона.
Good morning, Ramona.
- Доброй ночи, Рамона.
- Good night, Ramona.
Это тётя Рамона.
It's Auntie Ramona.
Тётя Рамона пришла.
Auntie Ramona's here.
Рамона, мы вернулись.
Ramona, we're back.
Тут появилась Рамона.
    At this moment Ramona appeared.
Рамона не двигалась.
Ramona didn’t move.
- закричала Рамона.
Ramona was suddenly subdued.
Это дело рук Рамоны.
That was Ramona's work.
– Я Рамона, – шепнула она.
She whispered, "I'm Ramona."
Если Рамоны никогда не существовало?
And that Ramona had never existed?
– Я люблю тебя, Рамона;
I love you, Ramona;
Рамона снова расслабилась.
Ramona relaxed again.
Оставив вопрос без ответа, он мысленно писал: Дорогая Рамона, бесконечно дорогая Рамона.
    Instead of answering, he wrote mentally, Dear Ramona - Very dear Ramona.
— Ты слушаешь? — сказала Рамона. — Конечно.
    "Are you listening?" said Ramona.     "Of course."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test