Translation for "рамазана" to english
Рамазана
Translation examples
Дни мусульманских праздников Рамазан и Курбон объявлены нерабочими.
The Islamic feasts of Ramadan and Kurbon are public holidays.
В частности, ежегодно во время месяца Рамазан проводятся ифтары (разговения).
In particular, every year during the month of Ramadan, iftar dinners (evening meals breaking the day's fast) are organized.
Среди них Рамазан и Курбан хаиты, Рождество, Пасха, Масленница, Пурим, Хансик, Хосил байрами, Чусок.
Among these are Ramadan, Kurban Khait, Christmas, Easter, Shrovetide, Purim, Hansik, Khosil Bayrami and Chusok.
При совпадении праздников Гурбан и Рамазан с другим праздничным днем, считающимся нерабочим, очередной рабочий день считается выходным.
Where Gurban or Ramadan coincide with another public holiday, the following workday is considered a rest day.
Дни праздников Новруз, Гурбан и Рамазан определяются и объявляются населению ежегодно до конца января кабинетом министром Азербайджанской Республики.
The dates of the Novruz, Gurban and Ramadan holidays are fixed and announced by the end of January every year by the Cabinet of Ministers.
Основные религиозные обряды, такие, как Ид альАдха, Страстная Пятница, Пасха, Рождество и Рамазан, в Сьерра-Леоне являются национальными праздниками.
Major religious observances such as the feasts of Eid al-Adha, Good Friday, Easter, Christmas and Ramadan are national holidays in Sierra Leone.
часами глядя на небо, он не сумел укротить в себе шайтана, и поэтому он среди дня ложится на кровать и смотрит на грязный потолок; ему нравятся не женщины, а мальчики, а я, его брат-близнец, не соблюдаю пост в месяц рамазан[42]; и чума была наслана из-за него.
that, unable to placate the devil within him by gazing at the sky for hours, he lay on his bed in broad daylight gazing at his dirty ceiling, took pleasure not in women but only young boys, I was his twin brother, he didn’t fast during Ramadan and the plague had been sent on his account.
То выходила замуж дочь везира, то у падишаха рождался еще один ребенок, потом его сыновья проходили обряд обрезания, на следующий день у венгров отвоевывали крепость, потом торжество по случаю начала обучения наследника, а дальше наступал рамазан, и снова начинался праздник.
One day a vizier’s daughter was getting married, the next day one more child was born to the sovereign, his sons’ circumcisions were marked by festival, another day they celebrated the recapture of a castle from the Hungarians, then ceremonies were arranged to mark the prince’s first day at school, while Ramadan and other holiday festivities began.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test