Translation for "райдал" to english
Райдал
Translation examples
Его лучший друг живет на Райдал Авеню.
His best mate lives in Rydal Avenue.
Миссис Райдал, и жена Картера, и Элис Брайс.
Rydal and Carter’s wife, and Alice Bryce.
Райдал так не считает, он говорит: не было ничего такого, что могло бы нас надоумить.
Rydal didn’t think so, he said nothing could have told us.
Возле ее стула лежала груда старой одежды, присланная миссис Райдал.
The pile of sewing, sent down by Mrs. Rydal, lay beside her chair.
Это был Колт - он пришел первым. Дэвид Колт, самый молодой из лесорубов, работавших на Райдала.
It was Colt who came, David Colt, the youngest of the foresters who worked for Rydal.
Райдал хотел, чтобы повалили парочку-другую деревьев, какие покрупнее, - он получил заказ на тонну леса.
Rydal was wanting a couple of trees down, big ones, he’d an order for a ton of logs.
И вот сейчас, уминая в трубке табак и раскуривая ее снова, Райдал (хотя ему не было еще и шестидесяти) думал про себя: старик.
Now, packing down the dark tobacco in the pipe bowl and lighting it again, Rydal thought, I am an old man; though he was not yet sixty.
Вот о чем думал Муни и еще о многом другом, готовя себе еду - кусок куропатки, незаконно раздобытой им во владениях Райдала.
So Moony thought, and more, cooking up his can of meat – a grouse, poached from under one of Rydal’s hedges.
Бен Брайс. Райдал любил перемолвиться с ним словечком, потолковать о деревьях, погоде, о вредителях леса, да мало ли о чем. Ему нравилось стоять и смотреть, как этот парень работает, потому что от него исходило ощущение силы и то довольство судьбой, которого сам Райдал был лишен, быть может, с малолетства.
Ben Bryce. Rydal had liked to go and talk to him, say some word about the state of the trees, the weather, vermin, anything, he had liked to stand watching the young man at work, because he exuded some sort of contentment and strength, some satisfaction with the world which Rydal knew that he himself had lacked, perhaps ever since he was born.
Рут думала о том, что нужно сделать: собрать яблоки-кислицы - для желе и сливы - для джина; купить у Райдала груши-паданки и законсервировать их.
She thought of all the things she might do – gather crab apples and strain them to make jelly, and sloes for gin, buy windfall pears from Rydal and bottle them.
Народ в округе считал, что им всем повезло - Райдал был исправным хозяином и работодателем, платил неплохо и дома арендаторов содержал в порядке, хотя, конечно, шкуру с работников драть умел.
People around here were lucky, they said, to have Rydal for an employer or a landlord, he paid good enough wages and kept the houses in repair – though he worked the men hard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test