Translation for "разыскиваться" to english
Разыскиваться
verb
Translation examples
verb
В ходе семи или восьми таких операций никаких разыскиваемых лиц найдено не было.
No fugitives were found in seven or eight such operations.
Проверка по компьютеру показала, что он разыскивается полицией за враждебные "террористические" действия.
A computer terminal check found him to be on the wanted list for hostile “terrorist” activities.
58. В некоторых случаях, когда разыскиваемое лицо никак не удавалось найти, подвергались аресту члены его семьи.
58. In some cases, family members were arrested if the person wanted could not be found.
В двух случаях было установлено, что разыскиваемые лица были задержаны полицией и что их посещали члены семьи или адвокат.
In 2 cases, the persons had been found in police detention and had been visited by the family or lawyer.
Во многих странах пострадавшие не сообщают о преступлениях сексуального надругательства, а виновные никогда не разыскиваются или же не могут быть найдены.
In many countries, victims did not report crimes of sexual abuse and the culprits were never sought or could not be found.
В Миграционной службе Сирии адвокату не удалось обнаружить информации о том, что автор разыскивается в связи с совершением какого-либо преступления.
At the Syrian Migration authority the attorney found no information that the author was wanted for any crime.
Опять же государство утверждает, что было установлено, что уведомление об объявлении автора в розыск не является доказательством того, что в Тунисе он разыскивается.
The State again asserts that it has been found that the wanted notice issued with respect to the author does not prove that he is wanted in Tunisia.
Там он понял, что его разыскивают не только исламские фундаменталисты, но и полиция по причине выдвинутых против него ложных обвинений и его гомосексуальной ориентации.
There he found out that not only Islamist fundamentalists but also the police were searching for him because of the false accusations against him and because of his homosexuality.
Разыскивайте этого убийцу. Он должен быть пойман
♪ Track down this murderer He must be found
Каждый хороший сыщик должен уметь разыскивать людей, которые не хотят быть найденными.
Every good investigator needs to be able to find people who do not wish to be found.
Мистер Дарси зашел только на несколько минут попрощаться. Зато полковник Фицуильям просидел не меньше часа, надеясь дождаться ее возвращения, и чуть было не отправился разыскивать ее в парке.
Darcy, only for a few minutes, to take leave—but that Colonel Fitzwilliam had been sitting with them at least an hour, hoping for her return, and almost resolving to walk after her till she could be found.
Зато, возможно, мы встретим здесь Балина с его небольшой, но отважной дружиной, и тогда нам нечего бояться орков. Как бы то ни было, путь через Морию – единственный, других путей у нас нет. – Я пойду с тобой, Гэндальф! – воскликнул Гимли. – Меня не страшат древние предания. Но сначала нужно отыскать Ворота, которые захлопнулись давным-давно! – Превосходно сказано, мой милый Гимли, – с легкой улыбкой отозвался Гэндальф. – Я найду Ворота и сумею открыть их. А уж с гномом мы наверняка не заблудимся. Я-то спускался в Морию один – когда разыскивал пропавшего Трэйна – и, как видишь, вышел оттуда живым.
The Eagles report that Orcs are gathering again from afar; but there is a hope that Moria is still free. ‘There is even a chance that Dwarves are there, and that in some deep hall of his fathers, Balin son of Fundin may be found. However it may prove, one must tread the path that need chooses!’ ‘I will tread the path with you, Gandalf!’ said Gimli. ‘I will go and look on the halls of Durin, whatever may wait there — if you can find the doors that are shut.’ ‘Good, Gimli!’ said Gandalf. ‘You encourage me. We will seek the hidden doors together.
Настал и полдень, а короля все не было, и я, признаться, очень обрадовался, – думаю: наконец хоть какая-то перемена, а может случиться, что все по-настоящему переменится. Мы с герцогом отправились в городок и стали там разыскивать короля и довольно скоро нашли его в задней комнате распивочной, вдребезги пьяного; какие-то лодыри дразнили его забавы ради; он ругал их на чем свет стоит и грозился, а сам на ногах еле держится и ничего с ними поделать не может. Герцог выругал его за это старым дураком, король тоже в долгу не остался, и как только они сцепились по-настоящему, я и улепетнул – припустился бежать к реке, да так, что только пятки засверкали.
I was good and glad when midday come and no king; we could have a change, anyway-and maybe a chance for THE chance on top of it. So me and the duke went up to the village, and hunted around there for the king, and by and by we found him in the back room of a little low doggery, very tight, and a lot of loafers bullyragging him for sport, and he a-cussing and a-threatening with all his might, and so tight he couldn't walk, and couldn't do nothing to them. The duke he begun to abuse him for an old fool, and the king begun to sass back, and the minute they was fairly at it I lit out and shook the reefs out of my hind legs, and spun down the river road like a deer, for I see our chance;
И где только она все это разыскивала?
Where she found these things!
Я нашел то, что ты разыскиваешь.
I found what you're looking for.
Они наконец нашли то, что разыскивали все.
What everybody was looking for, they had at last found.
— По-моему, она не хочет, чтобы ее разыскивали.
“It looks to me like she doesn’t want to be found.”
Потом он соскучился и пошел разыскивать товарищей.
Then he found it lonesome, and went to find his comrades.
Мы кое-кого разыскиваем, а этот фрагмент с его одежды.
We’re looking for someone—that fragment was found in his clothes.”
А вдруг он нашел ту картину, которую вы разыскиваете.
Maybe he's found the painting you've been looking for.”
— Значит, они не нашли женщину, которую ты разыскиваешь. — Нет.
“So,” she said, “they have not found the woman you are looking for.” “No.
Сокровища могли бы найти, если бы только специально их разыскивали.
The only way the treasure could have been found was by digging for it.
- Я разыскиваю одного человека, только пока его что-то не видно.
“I came looking for a man, and I haven’t found him yet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test