Translation for "разрешенное" to english
Разрешенное
Translation examples
● В Швейцарии существует система временных разрешений на работу, включая так называемые годичные разрешения (так называемые разрешения категории B), краткосрочные разрешения и сезонные разрешения (так называемые разрешения категории A).
● Switzerland has a system of temporary work permit including so-called year-permits (so-called B-Permits), short-term permits and seasonal permits (so-called A-Permits).
5. Разрешение на строительство/разрешение на эксплуатацию
5. Construction Permits/Exploitation Permits
- предусматриваются разрешения на проживание и возобновление таких разрешений.
Permits to stay, and renewals of such permits, are provided for.
Распределение разрешений/квот (аукционы; перераспределение разрешений, которые были изъяты; возобновление временных разрешений/квот)
Assignment of permits/quotas (auctions; redistribution of permits that have been removed; renewal of temporary permits/quotas)
- Распределение разрешений/квот (аукционы; перераспределение разрешений, которые были неправильно использованы; возобновление временных разрешений/квот)
- Assignment of permits/quota (auctions; redistribution of permits that have been “skimmed”; renewal of temporary permits/quota)
Разрешение на торговлю, санитарное разрешение,
Business permit, health permit,
Брать разрешений много.
Take permits many.
Нам нужны разрешения?
We need permits?
Им понадобятся разрешения.
They'll need permits.
Когда будут разрешения?
Permits come when ?
Разрешения и зонирование.
Permits and zoning.
Ведь это разрешение крови по совести, это… это, по-моему, страшнее, чем бы официальное разрешение кровь проливать, законное…
This permission to shed blood in all conscience is...is to my mind more horrible than if bloodshed were officially, legally permitted .
Я пришел, чтобы получить у вас разрешение вернуться в замок и стать преподавателем.
I have come to you to ask that you permit me to return to this castle, to teach.
Но хотя свободный ввоз его, разрешенный раньше только на определенный срок, теперь установлен навсегда, это не могло сколько-нибудь чувствительно отразиться на интересах скотоводов Великобритании.
But though the free importation of them, which was lately permitted only for a limited time, were rendered perpetual, it could have no considerable effect upon the interest of the graziers of Great Britain.
Небольшие размеры ввоза ирландского скота со времени разрешения его, а также высокие цены, по которым по-прежнему продается неоткормленный скот, свидетельствуют, по-видимому, что даже те районы Великобритании, которые занимаются разведением скота, не очень пострадали от свободного ввоза ирландского скота.
The small number of Irish cattle imported since their importation was permitted, together with the good price at which lean cattle still continue to sell, seem to demonstrate that even the breeding countries of Great Britain are never likely to be much affected by the free importation of Irish cattle.
сделать это оно может не выдачей жалованья учителям, что вызовет со стороны последних небрежность и нерадивость, а установлением определенного экзамена даже по высшим и более трудным наукам, которому должно подвергаться всякое лицо для получения разрешения заниматься какой-либо либеральной профессией или для назначения его на какую-либо почтенную должность, ответственную или доходную.
not by giving salaries to teachers in order to make them negligent and idle, but by instituting some sort of probation, even in the higher and more difficult sciences, to be undergone by every person before he was permitted to exercise any liberal profession, or before he could be received as a candidate for any honourable office of trust or profit.
Ни разрешения на проживание, ни разрешения на выезд.
No residence permit, but no exit permit either.
У меня есть разрешения.
I have the permits.
Разрешение на восхождение?
A permit to climb?
У вас есть разрешение?
Do you have permits?
– У нас оформленные разрешения – вот они.
We have signed permits. There they are.
– Вы дали разрешение на это?
‘Have you permitted this?’
— Нет разрешения на ношение оружия.
            "There's no permit for a gun.
– Да вот – разрешение нужно.
"Well, that's it: She needs a permit.
(Вторая страница заявки на разрешение или на возобновление разрешения)
(Second page of the application for authorization or for renewal of authorization)
(Третья страничка заявки на разрешение или на возобновление разрешения)
(Third page of the application for authorization or for renewal of authorization)
(Третья страница заявки на разрешение или на возобновление разрешения)
(Third page of the application for authorization or for renewal of authorization) Important notice
Согласно мнению делегации Соединенных Штатов, термин "лицензии и разрешения" предполагает охват всех разрешений, включая как разрешения на конкретный срок, так и разрешения на конкретные операции.
It was suggested by the delegation of the United States that the term “licence and authorization” should stand for authorizations, which would include both authorization over a period and one- time deal authorization.
11. Количество запрошенных разрешений или заверенных копий разрешения:
11. Number of Authorizations or of certified true copies of Authorizations requested:
Пирс даст разрешение.
Pierce will authorize.
- Кто дал разрешение?
- Who authorized this?
Согласно статуту Эдуарда VI, для выдачи такого разрешения требовалось согласие трех мировых судей.
The authority of three justices of the peace was, by the statute of Edward VI, necessary in order to grant this licence.
- Вот мое разрешение.
“This is my authority.”
– От кого нет разрешения?
Not authorized' by whom?
У нас нет разрешения на…
We don’t have authorization to—”
Но только с разрешения президента.
Not without the President’s authority.
– Разрешение от Нексуса.
Authorization from the Nexus.
— Я не давал разрешения!
I have not authorized that!
– Вам никто не давал на то разрешения!
“This wasn't authorized!”
У вас нет ее разрешения.
You don’t have her authorization.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test