Translation for "разреженного" to english
Разреженного
Translation examples
Был рассмотрен вопрос о сглаживании в двусторонних разреженных таблицах сопряженности признаков, и в качестве показателя сглаживания был предложен перекрестный коэффициент, который можно использовать также в отношении непорядковых переменных.
The issue of smoothing in 2-way sparse contingency tables was addressed and the cross ratio was proposed as a measure of smoothness that can be used also for non ordinal variables.
Нули выборочных совокупностей составляют часть конфиденциальных данных, и в этом случае, если они являются многочисленными (как в случае очень разреженных таблиц), предоставление дифференцированного доступа к данным вызовет значительное статистическое возмущение при отсутствии дополнительной настройки.
Sampling zeros are part of the confidential data, so if there are many of them--as in very sparse tables--the differentially private release will have a great deal of perturbation unless supplemental tuning is done.
Лондон после этого кажется водянистым и разреженным...
After this, London feels watery and sparse...
Не жалея времени, он прочесывал разреженную пустыню пространства.
Taking his time, he combed the sparse desert of deep space.
Воины Десятой роты с оружием наготове выбрались из кораблей и вдохнули разреженный холодный воздух.
Tenth Company clattered out into the sparse, chilly air, weapons ready.
Другая особенность саванн, которая оказывает существенное влияние на фауну – это разреженность растительности.
Another feature of the grasslands that has an important influence on the fauna is the sparseness of cover.
Температура окружавшего разреженного газа составляла сорок пять градусов ниже нуля по шкале Цельсия.
The temperature of the sparse gas molecules around him was held at forty-five degrees below zero, Celsius.
Разреженный чистый воздух, в котором все предметы выглядели неожиданно резкими, говорил о том, что мы находимся на большей высоте, а редкая растительность – деревья отсутствовали вовсе, и только кое-где виднелись редкие зеленые кусты – свидетельствовала, что это высокогорное пустынное плато, вроде altiplano центральной Мексики.
The thin, dear air that made everything stand out with sudden 158 TIME STORM sharpness signalled that we were at a higher attitude, and the sparseness of vegetation—no trees and only an occasional green, spiny bush—suggested a high, desert country, like the altiplano of inland Mexico.
Магнетизм - второй долговременный фактор - доминирует в разреженной ионизированной среде.
Magnetism, a second long-range force, is dominant in the rarefied, ionized matter.
Однако современные технологии, которые позволяют провести термическое разложение пластика в шинах в разреженной атмосфере, приводят к образованию масел, которые сопоставимы по вязкости и теплотворной способности с дизельным топливом и бензином.
Modern techniques that carry out thermal degradation of plastics in tyres in a rarefied atmosphere will, however, produce oils that are directly comparable in viscosity and calorific values with diesel and gasoline type fuels.
Я плавал в разреженном воздухе Леонардо.
I was wafting in the rarefied air of Leonardo.
Чем выше человек, тем разреженней атмосфера и меньше сопротивление воздуха.
The taller the man, the more rarefied the atmosphere, and the less the air resistance.
Что я, Гордон Мередит Энвер, должен быть на твоём месте, дышать твоим разреженным воздухом, как обожаемый всеми провидец, а не... скрываться на задворках, безымянный и неотблагодарённый, словно какой-то цифровой воришка!
That I, Gordon Meredith Enver, should be in your shoes, breathing your rarefied air as a beloved visionary instead of... lurking, nameless and thankless in the shadows, like some digital thug!
Воздух в зале показался ему очень разреженным.
The air in the Hall seemed too rarefied for him.
«Капелла» тут же попала в разреженную атмосферу легенды.
The loss of the Capella entered almost immediately into the rarefied atmosphere of legend.
Грудь у него ходила ходуном – не так-то легко дышать разреженным воздухом.
His chest was visibly labouring to deal with the rarefied air.
В этой атмосфере мне предстояло жить, этим разреженным воздухом дышать.
This was the setting proposed for me, the rarefied air I was to waft around in.
Она увидела себя, входящую в двери этого рыбного ресторана, в этот разреженный воздух.
She saw herself walking through the doors of the Fish Market, into this rarefied air.
Постоянный контакт с партнером по связке, находящимся вне разреженной личности Эйха.
Permanent contact with a ligament partner who is outside of Eich's rarefied personality.
В сущности он уже летел сквозь самые разреженные участки солнечной атмосферы – ее корону.
Actually it was inside the outermost wisps of the most rarefied portion of the Sun's atmosphere, its corona.
Это было первое свидетельство контакта с Тектоном — его разреженный воздух сопротивлялся движению опускающейся капсулы.
It was the first evidence of contact with Quake, of rarefied air resisting the passage of the plunging capsule.
Голова кометы таяла, превращаясь в ее хвост, по мере того как шар двигался сквозь разреженное вещество звезды.
The comet-head left a comet-trail of itself as it plunged through the rarefied star-stuff.
Я знаю, что Карта поднята на двадцать миль вверх, чтобы имитировать крайне разреженный воздух планеты.
I do know that the Map is twenty miles high, to mimic the very rarefied air of the planet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test