Translation for "разработчиков" to english
Разработчиков
noun
Translation examples
noun
Разработчик и координатор программ общинного развития
Creator and advocate of programmes of community development
- защита программного обеспечения компьютеров и выплата разумных гонораров их разработчикам.
Protecting software and payment of reasonable fees to creators.
Цель данной директивы заключается в наделении исключительным правом разработчика топологии в том случае, когда таковая представляет собой результат собственных интеллектуальных усилий разработчика и не является общепринятой в полупроводниковой промышленности.
The effect of the Directive is to give an exclusive right to the creator of a topography, where that topography is the result of the creator’s own intellectual effort and is not commonplace in the semiconductor industry.
Это - высшая форма партнерства экспертов в области образования и разработчиков политики в сфере образования.
This is an ultimate form of partnership of educational experts and creators of the educational policy.
МКУ оказывает содействие подготовке необходимых специалистов в области международной космической деятельности, например, разработчиков, изобретателей, менеджеров и руководителей.
ISU contributed to the development of professionals required in the international space arena, such as creators, innovators, managers and leaders.
Запланирован визит разработчиков этой базы данных, которые внесут в нее изменения и проведут дополнительное обучение сотрудников, работающих в Государственном управлении по алмазам.
A visit by database creators to modify the database and provide further training to staff in the Government Diamond Office is pending.
Предыдущий опыт: разработчик системы заполнения электронных деклараций о доходах и имуществе для государственных служащих в Национальном бюро по борьбе с коррупцией.
Previous experience: creator of the computerized system of sworn and complete declarations of assets by public officials in the national Anti-Corruption Office.
Новые бизнес-модели подразумевают новые роли для авторов и разработчиков, новые формы контента, интерактивность и снижение барьеров на пути проникновения в эти отрасли.
New business models meant new roles for creators, new forms of content, interactivity and lower entry barriers.
Необходимо вооружать девочек необходимыми навыками, чтобы подготовить их к выполнению разнообразных ролей в области информационных технологий - пользователей, создателей, программистов, разработчиков и менеджеров.
Girls must be equipped with the necessary skills to prepare them for a full range of roles in information technology as users, creators, programmers, designers, and managers.
Расстроенная финдиректор ссорится с помешанным на контроле разработчиком.
Sounds like the frustrated CFO butts heads with her control freak game creator.
— Но что, если эксперимент или кто-то из его разработчиков все-таки выжил?
But what if an experiment, or its creator, survived?
в противном случае я бы непременно все испортила критическими замечаниями по поводу недостатка воображения у разработчиков всех этих тварей.
otherwise, I might have spoiled the mood with deprecating comments on the creators' lack of imagination.
Конечно, всем известны истории, слухи: она автор-создатель, разработчик перьев, изобретатель удовольствия. Первый сновидец.
Of course one had heard stories, rumours: she was the original creator, the maker of the feathers, the bringer of joy. The first dreamer.
Подписавшись АРНОЛЬД – фамилия это, имя или псевдоним, уточнить не удалось, хотя заглавные буквы указывали на последнее, – автор назвал разработчиком и реализатором всего этого грандиозного обмана «бывшего кадрового оперативного сотрудника ЦРУ», а Сашу и Манди – принесенными на заклание жертвами.
Signing himself ARNOLD—whether as a surname, first name or cover name was not vouchsafed, though the use of capitals suggested the last—the writer identified “a shadowy former operative of the CIA” as the creator of the deception, and sasha and mundy as his sacrificial victims.
План внедрения был разработан в сотрудничестве с разработчиками.
An implementation plan has been developed in coordination with the developers.
Результаты сообщаются разработчику, который вносит необходимые изменения.
The results are communicated to the developer, who implements the changes.
Предназначен для специалистов, занимающихся установкой программного обеспечения и разработчиков инструментов УММ
Targeted at software implementers and developers of UML tools
4. Результаты выполнения договора подрядчиком по проекту относительно разработчика структуры инвестиционного фонда.
4. Outcome of the contract implementation by the Investment Fund Designer project contractor.
по проекту относительно разработчика структуры инвестиционного фонда (пункт 5 повестки дня)
VII. Outcome of the contract implementation by the investment fund designer project contractor (agenda item 5)
Общеевропейская экологическая сеть: ход работы по созданию сети - послание министрам и разработчикам политики
The Pan-European Ecological Network: state of the implementation of the network- message to ministers and policymakers
b) рабочая группа рассмотрела экстранет АСР перед внедрением и сообщила свое мнение разработчику.
(b) The working group reviewed the RSA extranet before implementation and delivered feedback to the developer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test