Translation examples
adjective
Ладно, давайте просто наслаждаться тем, что есть: эксцентричная дорожная поездка, бурное веселье с разноцветной командой и их коллективной сексуальной напряженностью.
Okay, let's just enjoy this for what it is. Wacky road-trip high jinks with a motley crew and their collective sexual tension.
Ваше мнение? Кар'дас окинул взглядом стершиеся разноцветные переборки.
Your opinion?” Car’das looked around at the faded and motley walls.
Плетеное кресло было выдвинуто, и на него положили целую кипу разноцветных подушек;
A basket chair had been imported and lined with a motley collection of cushions;
Цепочки юношей и девушек в разноцветных костюмах плыли взад и вперед в сложных движениях танца.
Lines of girls and young men, in parti-colored motley like Nancy’s, capered back and forth in a dance of light-hearted buffoonery.
Мистер Кин улыбнулся, и витраж за его спиной на миг облачил его фигуру в пестрое одеяние, сотканное из разноцветных бликов.
Mr. Quin smiled, and a stained glass panel behind him invested him for just a moment in a motley garment of coloured light.
С утра до ночи не ослабевал поток автобусов, грузовиков, карет «скорой помощи», пешеходов, велосипедистов, с собаками, домашним скотом, овцами, курами – пестрая разноцветная масса, окруженная разнообразными звуками;
From morning to night there was no let-up in the streams of cars, trucks, ambulances, people on foot, people on bicycles, dogs, cattle, sheep, chickens, a motley pack of shapes and colors and sounds;
— Так же, как и ты, — коротко огрызнулся четвертый, и вслед за этим несколько человек в разноцветных доспехах с мечами и палицами в руках высыпали на открытое место и остановились, с вожделением разглядывая Эмбру. — Хорошенькая штучка!
"Same way you did," came a laconic reply, as men in motley armor, with swords and clubs raised and ready in their hands, trotted out onto the ridge and leered down at Embra. "A pretty lass!"
Скорее уж он мог сойти за клоуна, в своих сшитых из клочков штанах, кое-где заколотых булавками, на превращенных в клочья подтяжках, и в расстегнутой разноцветной блузе, – и надо всем этим лысая голова и щербатая улыбка.
Indeed, he could almost have passed for a clown, with his motley of pinstripe trousers, tattered braces, and unbuttoned tunic dyed half a dozen colors, all crowned with bald head and gap-toothed smile.
На протяжении бесчисленных веков тончайшая почвенная пыль, источенный в порошок гидроксид железа и разноцветный песок высоко взвивались в разреженную атмосферу планеты, когда мощные ветры сезонных бурь продували древний Марс до костей.
For countless ages, the thin dust of the surface, the limonite powder and the motley sands, had swirled high into the thin atmosphere, as the great winds of the seasonal gales had blasted and ground down the very skin of the fourth planet.
— Быть может, если вы сочтете меня достойной внимания… — Молли распахнула свою разноцветную кофту и глубоко вдохнула. — Я призрак, но в такие часы приобретаю плоть. Да, ее формы поистине достойны внимания!
“Perhaps if you should find my body appealing-“ Molly said. She opened her motley jacket and took a deep breath. “I am a ghost, ‘tis true, but I am reasonably solid when I go abroad at dusk.” Zane was amazed. She certainly had an appealing body!
В центре Иденем-истейт находится высотка Треллик-Тауэр, с необоснованной гордостью смотрящая на окрестности. Тридцать этажей второсортного бетона, ряды обращенных к западу разноцветных балконов с сотней торчащих спутниковых тарелок и развевающимся на ветру бельем.
Central to this estate was Trellick Tower, and it presided over the landscape with unjustified pride, thirty floors of Grade II listed concrete, with a west-facing aspect of balconies by the hundreds, sprouting upon them satellite dishes, motley windbreaks, and flapping lines of laundry.
adjective
Он быстро пересек комнату и начал распаковывать разноцветные свертки.
He hurried across the room and began opening the varicoloured packages.
Снизу доносился частый звонкий шум, потом оттуда выпорхнула стая разноцветных птиц и полетела вверх, под купол помещения.
From the roof came a strange chiming and then, as if awakened, a flock of varicoloured birds went flapping upwards, twittering and crying.
Опустив в щель пенни, можно было сделать пять попыток набрать очки среди звона колокольчиков и мелькающих разноцветных огоньков.
You put a penny in the slot to have five tries at a high score amid ringing bells and flashing varicoloured lights.
В небе теснились разноцветные луны, а под ними, от горизонта до горизонта, простиралась плоская, покрытая снегом равнина, однообразная и безжизненная.
Beneath a sky which was crowded with varicoloured moons, a flat snow-covered plain stretched from horizon to horizon, featureless and utterly devoid of life.
В узкой долине скоро наступило время сумерек, и разноцветные луны заметно переменили свое положение. Сэдженер против воли восхищался сверхъестественной красотой этого зрелища.
It was already growing dusk in the narrow valley and the racing varicoloured moons visibly changed position overhead, but Surgenor could not appreciate the eerie beauty of the scene.
Миновали несколько улиц за людной Лестер-сквер, залитой разноцветными огнями, а когда оставили позади Лонг-Акр, атмосфера слегка изменилась.
They slipped past several streets away from the crowds and varicoloured light-illusions in Leicester Square. And yet, once they had passed Long Acre, the whole air subtly changed.
Издали они казались гуманоидами, одетыми в цветастые наряды, на которых, словно заплаты, выделялись яркие розовые, бурые и желтые пятна, однако вблизи они стали похожи на широкие разноцветные листья.
The creatures seemed, at first, to be humanoids wrapped in garments which were covered with large patches of pink, yellow and brown. At closer range, however, the garments proved to be varicoloured fronds which partly concealed complex, asymmetrical bodies.
Парик герцога Бакингема тотчас же метнулся к Шафтсбери. Казалось, Бакс шепчет ему какие-то возражения. Другие парики также потянулись к большому столу; среди украшенных плюмажами разноцветных шляп послышался шепот.
Instantly Bucks’s periwig moved towards Shaftesbury’s, while Bucks seemed to whisper and shake his head in objection. Other periwigs crept up to the high table, a garden of whispers among varicoloured hats with their flat plumes.
Стерев пивную пену с обросшей щетиной верхней губы, Потмен открыл люк и, спрыгнув на пружинистую желтую почву, обнаружил, что его окружает толпа дрожащих от возбуждения разноцветных существ неопределенной формы.
Wiping white froth from his bristly upper lip, Portman opened the lock and went down on to springy yellow turf. He found himself surrounded by a varicoloured crowd of beings of indeterminate shape who chittered at him excitedly.
Пыльный разноцветный свет падал из окон через обширный сумрак собора, радужные пятна усеивали мраморный пол, сиденья из темного дуба прохладные сводчатые галереи, золоченые кафедры, играли на экстравагантных костюмах невест, женихов и празднующих, вместе составляющих все население этого мира в Конце Времени и которые останутся его гражданами вечно.
Dusty varicoloured light fell from brilliant windows through the lofty shadows of the cathedral; rainbow patterns littered the marble floors, the dark oak stalls, the cool vaulted galleries, the golden pulpits, the brass and ceramic choirs; they filtered through the silver-framed squints, dappling the extravagant costumes of brides, grooms and celebrants who, together, were the whole complement of this world at the End of Time and would remain its sole denizens for eternity.
adjective
Перед ней была игровая доска с фигурками из разноцветного турмалина на ней.
Before her was the board set with pieces of varicolored tourmaline.
На нем стояла ваза, полная разноцветных шаров. Бейли взглянул на нее с недоумением.
It bore nothing but a bowl of varicolored spheroids. Baley felt vaguely startled.
Но он был открыт, и воспроизвести в темноте разноцветное сверкание драгоценностей нельзя было никаким способом.
But it was open, in darkness, and there'd have been no way to reproduce the varicolored twinkling of the gems.
Жрецы и придворные в золоченых одеждах и разноцветных мантиях в соответствии с рангом выстроились по обе стороны от него.
Priests and courtiers in gold and varicolored robes of state stood to either side.
Жаровня все еще чадила, испуская разноцветный дым. Чешуйчатые разожгли костер и оставили его на палубе.
The brazier, still dribbling the last of its varicolored smoke, sat in front of the deckhouse.
Другие носили разноцветные одежды, или свободные брюки, или просто набедренные повязки. Но никто не был вооружен.
The others wore varicolored robes or loose trousers, or simply loincloths. But none was armed.
На нем был разноцветный немнущийся костюм, вязаный жилет и яркий галстук.
He wore a varicolored Dacron wash-and-wear suit, knit cummerbund and dip-dyed cheese-cloth cravat.
На дне он мог видеть мелких рачков и моллюсков: неправильные черные пятнышки среди разноцветных камней.
He could see periwinkles on the bottom: irregular black marks against the varicolored rocks.
В нем было минимум два десятка разных валют и толстая пачка разноцветных пластиковых визиток.
Twenty different kinds of paper currency jammed in there. A huge riffling file of varicolored plastic ID cards.
Маршам низко поклонился. При этом его движении разноцветные ленточки, свисавшие с маски, разлетелись в разные стороны.
Marsham bowed deeply, which made the varicolored ribbons hanging from his mask flutter and float.
adjective
Он был похож на огромный обломок разноцветного живого камня.
He was like a great variegated and living piece of stone.
— Шкура у кирина оранжево-жёлтая, спина разноцветная, а грива, обычно, золотого цвета.
The coat of a kirin is an orange-yellow, the back variegated, the mane usually gold.
Мать полила цветы. Они проглотили разноцветные капсулы и запили их травяным чаем «Тихая ночь».
Mother watered the houseplants. They swallowed their variegated capsules with Silent Nite herbal tea.
Много веков назад отсюда возили глыбы разноцветного мрамора на постройку нового здания Школы Матерей.
In centuries past, blocks of variegated marble had been removed to build new structures for the Mother School.
Среди них были Посвященные в белых мантиях, солдаты Ара в разноцветных одеждах и воины Па-Кура.
I could see the white robes of Initiates and the variegated colors of soldiers, both of Ar and of Pa-Kur's horde.
Комната освещалась несколькими высокими и узкими окнами с цветными витражами, которые отбрасывали разноцветные тени.
The light was afforded by several tall, narrow windows whose lower panes of octagon-shaped colored glass cast variegated hues into the room.
Она неслась по воздуху на огромной скорости среди гигантских разрушенных зданий, высоких и приземистых, серых и разноцветных, пустых, заброшенных.
She sped through the air at huge speed between vast crumbling buildings, everything grey, towering and enormous and flattened, variegated and empty, unclaimed.
Затем он погас, и только тогда мне удалось разглядеть то, что затмевалось его великолепием: я лежал в увенчанном куполом шатре из разноцветного шелка; дверной проем оставался открытым.
Then it was blotted out, and its extinction revealed what its splendor had obscured: I lay in a domed pavilion of variegated silk, with an open door.
Но самым прекрасным у Мотылька был не Драллар с его сверкающими башнями и разноцветными гражданами, не бесчисленные озера и леса, не великолепные и разнообразные существа, обитавшие в них, а сама планета.
But the most beautiful thing about Moth was not Drallar, with its jewelled towers and chromatic citizenry) nor the innumerable lakes and forests, nor the splendid and variegated things that dwelt therein. It was the planet itself.
Ничего похожего на секретные документы или какую-нибудь ценную информацию здесь не было. Потом Майлз отправился в душевую. И тут опять началось. Он готов был поклясться, что разноцветные пушистые островки плесени, как только перестаешь смотреть на них в упор, медленно перемещаются по стене.
No secret documents, no brilliant intelligence coups. Miles could have sworn the variegated fuzzy patches growing on the bathroom walls moved, when he was not looking directly at them. Perhaps it was an effect of fatigue.
adjective
И люди называют меня 'Разноцветный Волынщик'."
And people call me 'The Pied Piper."'
Вокруг были разложены пончики, булочки, сладкие пирожки, кексы, пастилки, конфеты, пирожные. Венчали великолепие торты, украшенные разноцветными листьями, цветами, человеческими фигурками, корабликами, машинами.
Displayed inside were doughnuts, cakes, eclairs, breads, cookies, pies, cream horns, Danish pastries, and pastry art: confections in the shapes and colors of leaves, flowers, human figures, cars, and ships.
– Тогда почему… – Потому что игра была связана с красками. – Таня все-таки не выдержала и рассмеялась. – Твои трое стали совершенно зелеными, а остальные дети – разноцветными, смотря по тому, какие цвета еще оставались в коробке с красками.
    'Then why-' 'Because the game was colour-oriented,' and now Tanya did burble with laughter. 'Your three are green and the others are a sort of pied-piper of whatever other colours were left in the water-paints.
Профессор Стебль стояла у деревянной скамейки в центре теплицы, на которой лежали около двадцати пар разноцветных наушников-заглушек.
Professor Sprout was standing behind a trestle bench in the center of the greenhouse. About twenty pairs of different colored ear muffs were lying on the bench.
Приятно, конечно, купаться в горячей душистой воде, полной разноцветной пены и пузырьков, вот только разгадка ни на йоту не приблизилась.
Highly enjoyable though it was to swim in hot and foamy water with clouds of different colored steam wafting all around him, no stroke of brilliance came to him, no sudden burst of understanding.
Там, в ворохе разноцветных маек, лежали бронзовые судовые часы!
There, among the jumble of different-colored shirts, was a brass ship’s clock!
Здоровяк мистер Эддис извлек из чемоданчика пачку разноцветных брошюр.
Addis was fetching wads of different-colored pamphlets out of his case.
Там прохладно, — продолжал Джейми. — И много много разноцветных слоистых облаков.
“It’s a cool place,” Jamie went on. “Lots of clouds, with a bunch of different-colored layers.
На кОзлах лежало около двадцати пар разноцветных наушников.
About twenty pairs of different-colored ear-muffs were lying on the bench.
На полях, между прочим, я увидел много пометок, сделанных разноцветными карандашами.
By the way, many notes had been made in the margins with pencils of different colors.
adjective
С шипением поднялась крышка кофра, и его взору предстало бесчисленное множество туго связанных пачек разноцветной бумаги.
The lids swung up to reveal stacks and stacks of tightly bundled, particolored pieces of paper.
Мы прошли мимо закрытой бакалейной лавки, окна которой пестрели разноцветными стикерами, сулившими скидку.
We walked past a closed grocery store with particolored stickers all over the windows announcing the weekly specials.
с палок, веревок и шестов свисало разноцветное стиранное белье, оно придавало стенам дополнительный колорит;
from oriels and poles and projections among the balconies and walkways, clotheslines had been strung, and drying laundry decorated the walls in particolor;
Тот, кто присматривал за служением Подземному царству здесь, на поверхности, как видно, здорово впечатлился столь быстрым продвижением этого худощавого юноши с разноцветными волосами.
Someone in charge of Underworld operations here on the surface had been suitably impressed by the progress so far of the lean youth with the particolored hair.
К северу от города до самого горизонта тянулись зеленые холмы, среди них змеились ленты дорог, проглядывали разноцветные крыши домов и серо-голубое полотно Анжевены.
The green-and-brown hills spread out to the curving horizon north of the city; Locke could see the brown lines of roads, and the particolored roofs of small buildings, and the gray-blue of the Angevine, all fading into heat-haze and distance.
Мысленно он пожелал удачи всем троим — чужестранцу в плаще из разноцветных ромбов, тонкой, как нож, Скелетине и похожей на мяч Матраске. Если справедливость существует, то где-нибудь в мире отыщется спокойное место даже для таких странных людей, как эти трое.
He wished them well. A man in a coat of particolored leather lozenges, a woman as thin as a knife, and another like a bouncing ball. If the world was just it would find a peaceful corner even for people as hard to accommodate as those three.
adjective
Послышалось пару глухих ударов и появился Солум, в его разноцветных руках болталась фигура оборванца.
There were a couple of thumps and Solum emerged, the tattered figure of a man dangling from his parti-colored hands.
К нам приближался фонарщик, толкавший перед собой тележку с ароматными маслами. Он переходил от столба к столбу, забирался наверх, заправлял масло и зажигал разноцветные огни, придающие вечерам в Веселом Уголке атмосферу непристойного карнавала.
A lamplighter was working his way toward us, pushing his cartload of scented oils from post to post, topping things up and lighting the parti-colored lights that lend Tenderloin evenings a sleazy mask of carnival.
– Да, – продолжала Беатриса на трагических нотах, – меня посещали сны – изумительные видения. – Она прижала ладони к глазам. – Я видела, как бронзовые реки плещутся о мраморные берега, а в воздухе парят огромные птицы – разноцветные, с переливчатым оперением.
“Yes,” continued Beatrice tragically, “I had dreams—wonderful visions.” She pressed the palms of her hands into her eyes. “I saw bronze rivers lapping marble shores, and great birds that soared through the air, parti-colored birds with iridescent plumage.
Эту компанию дополнял крестьянин, одетый в грубую куртку из овчины и старомодные штаны, и молодой человек в полосатом плаще с зубчатыми полами и в разноцветных штанах, глядевший вокруг с глубоким презрением; одной рукой он то и дело подносил к носу флакон с нюхательной солью, другая держала ложку, которой он усердно работал.
The company was completed by a peasant in a rude dress of undyed sheepskin, with the old– fashioned galligaskins about his legs, and a gayly dressed young man with striped cloak jagged at the edges and parti-colored hosen, who looked about him with high disdain upon his face, and held a blue smelling-flask to his nose with one hand, while he brandished a busy spoon with the other.
adjective
Пренди идет в своем разноцветном пиджаке
Oh, here comes Prendy in his coat of many colours.
Он хочет, чтобы его папское правление было подобно разноцветному одеянию.
He sees his papacy as a coat of many colours.
Это про чувака из Библии,... который ходил в разноцветных одеждах?
That's the guy in the Bible... with the many-coloured coats, right?
Но я хочу, чтобы мое папство было похоже на разноцветный плащ Иосифа.
But I want my papacy to be like Joseph's coat of many colours.
другой помедленнее, воловьи, с громоздкими разноцветными фургонами;
another slower, great waggons with fair housings of many colours, drawn by oxen;
а по обе стороны разбитых Ворот толпились горожане в разноцветных одеяниях, с охапками цветов.
and upon either side of the Gate was a great press of fair people in raiment of many colours and garlands of flowers.
Глядя поверх разноцветных качающихся голов и спин кентавров, Гарри увидел, как Бейн уносит Амбридж в чащу.
Over the plunging, many-coloured backs and heads of the centaurs, Harry saw Umbridge being borne away through the trees by Bane.
Когда же хоббит подошёл ближе, колеблющийся свет факела отразился на поверхности шара несчётным множеством разноцветных мерцающих искорок.
Now as he came near, it was tinged with a flickering sparkle of many colours at the surface, reflected and splintered from the wavering light of his torch.
Лес засиял разноцветными бликами.
The forest contained many colours.
Шар в его руках искрился разноцветными огоньками.
Brilliant lights flickered beneath the sphere's curving surface with a many-coloured fire.
Туда-сюда, нюхая, щупая, рыскали разноцветные дворняги Флоренции.
The many-coloured mongrels of Florence were running in and out sniffing and pawing.
Я ткала отрез тонкой шерсти с разноцветным затейливым узором;
I was weaving a length of fine wool in an intricate design and using many colours;
Йеннифэр, водя в воздухе руками, выкрикнула заклинание, разноцветные нити с треском рассыпали искры.
Yennefer, sweeping the air with her hands, was shouting incantations and the many-coloured fetters showered sparks and creaked.
Криспин успел заметить еще один очаг и широкую постель в глубине, фрески и разноцветные панно из ткани на стенах.
Crispin caught a glimpse of another fireplace and a wide bed beyond, frescoes and many-coloured fabric hangings on the walls.
Ярдах в сорока от него села на камень сойка и, красуясь на виду, чистила свои разноцветные перышки.
A jay had settled about forty yards away, and remained in full view, attending to his many-coloured feathers.
Он был постлан у самого входа в большой квадратный двор, вымощенный разноцветным мрамором, выложенным сложнейшим узором.
In front of them lay a great square court, paved with many-coloured marbles laid out in a labyrinth of arabesque design.
«Лепестки» не были плотно сомкнуты, и сквозь отверстие в потолке в зал проникал узкий столб солнечного света, пронзающий слои разноцветного тумана.
Sunlight came from overhead in a gauzy beam, cutting down through the layers of many-coloured mists.
Голубой свет сгущался, рассыпаясь в сверкающие разноцветные узоры, которые пульсировали и мерцали до тех пор, пока Литанде не оказался в самом эпицентре голубого свечения;
The blue glow gathered, fulminated in many-coloured patterns, pulsing and glowing, until Lythande stood within the light;
adjective
Блеск и свет этого края неба был резко противоположен лиловой тяжелой туче, которая залегла перед нами над молодым березником, видневшимся на горизонте. Немного правее виднелись уже из-за кустов и дерев разноцветные крыши дачных домиков, из которых некоторые отражали на себе блестящие лучи солнца, некоторые принимали на себя унылый характер другой стороны неба.
The light and shimmer of that patch contrasted sharply with the heavy pink cloud which lay massed above a young birch-tree visible on the horizon before us, while, a little further to the right, the parti-coloured roofs of the Kuntsevo mansion could be seen projecting above a belt of trees and undergrowth--one side of them reflecting the glittering rays of the sun, and the other side harmonising with the more louring portion of the heavens.
adjective
Был ли его разноцветный пиджак тем, что привлекло ее взгляд?
Now, was it Pablo's coat of many colors that caught her eye?
И прохладно так, и чудесная-чудесная такая голубая вода, холодная, бежит по разноцветным камням и по такому чистому с золотыми блестками песку… Вдруг он ясно услышал, что бьют часы.
And the air is so fresh, and the wonderful, wonderful water is so blue, cold, running over the many-colored stones and over such clean sand sparkling with gold...All at once he clearly heard the clock strike.
– Да, линии и разноцветные рисунки.
Lines and symbols, yes, in many colors.
Крутятся и мелькают разноцветные огни.
Lights of many colors twirl and bob.
Все небо над головой полыхало разноцветным пламенем.
The entire sky overhead was a many-colored blaze.
- Видишь надписи? - Да, линии и разноцветные рисунки.
"Do you see writing?" "Lines and symbols, yes, in many colors.
Здесь все стены были завешаны картами мира, а также разноцветными графиками.
Here the walls were plastered with large maps of the world, graphical representations in many colors.
По обеим сторонам от него находились курильницы, испускавшие разноцветный дым.
On either side of him were braziers, sending out scented smoke in many colors.
Наш экипаж свернул на длинную дорожку, мощенную разноцветным булыжником.
Our carriage turned onto a long drive, cobbled with stones of many colors.
Подушки были разноцветные – синие, зеленые, желтые, оранжевые, ржаво-красные.
The pads had been of many colors, blue, green, yellow, orange, rust red.
Стены были покрыты очень древним мозаичным узором из разноцветных стеклянных квадратиков.
The walls were crusted with very ancient mosaic designs in many-colored glass squares.
Небольшое облачко молочно-белого тумана полыхало водоворотом разноцветных снежинок.
A little cloud of milk-white mist, it glowed with swirling points of many-colored frost.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test