Translation for "разноцветность" to english
Разноцветность
noun
Translation examples
Он был похож на огромный обломок разноцветного живого камня.
He was like a great variegated and living piece of stone.
— Шкура у кирина оранжево-жёлтая, спина разноцветная, а грива, обычно, золотого цвета.
The coat of a kirin is an orange-yellow, the back variegated, the mane usually gold.
Мать полила цветы. Они проглотили разноцветные капсулы и запили их травяным чаем «Тихая ночь».
Mother watered the houseplants. They swallowed their variegated capsules with Silent Nite herbal tea.
Много веков назад отсюда возили глыбы разноцветного мрамора на постройку нового здания Школы Матерей.
In centuries past, blocks of variegated marble had been removed to build new structures for the Mother School.
Среди них были Посвященные в белых мантиях, солдаты Ара в разноцветных одеждах и воины Па-Кура.
I could see the white robes of Initiates and the variegated colors of soldiers, both of Ar and of Pa-Kur's horde.
Комната освещалась несколькими высокими и узкими окнами с цветными витражами, которые отбрасывали разноцветные тени.
The light was afforded by several tall, narrow windows whose lower panes of octagon-shaped colored glass cast variegated hues into the room.
Она неслась по воздуху на огромной скорости среди гигантских разрушенных зданий, высоких и приземистых, серых и разноцветных, пустых, заброшенных.
She sped through the air at huge speed between vast crumbling buildings, everything grey, towering and enormous and flattened, variegated and empty, unclaimed.
Затем он погас, и только тогда мне удалось разглядеть то, что затмевалось его великолепием: я лежал в увенчанном куполом шатре из разноцветного шелка; дверной проем оставался открытым.
Then it was blotted out, and its extinction revealed what its splendor had obscured: I lay in a domed pavilion of variegated silk, with an open door.
Но самым прекрасным у Мотылька был не Драллар с его сверкающими башнями и разноцветными гражданами, не бесчисленные озера и леса, не великолепные и разнообразные существа, обитавшие в них, а сама планета.
But the most beautiful thing about Moth was not Drallar, with its jewelled towers and chromatic citizenry) nor the innumerable lakes and forests, nor the splendid and variegated things that dwelt therein. It was the planet itself.
Ничего похожего на секретные документы или какую-нибудь ценную информацию здесь не было. Потом Майлз отправился в душевую. И тут опять началось. Он готов был поклясться, что разноцветные пушистые островки плесени, как только перестаешь смотреть на них в упор, медленно перемещаются по стене.
No secret documents, no brilliant intelligence coups. Miles could have sworn the variegated fuzzy patches growing on the bathroom walls moved, when he was not looking directly at them. Perhaps it was an effect of fatigue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test