Translation for "разносился" to english
Разносился
verb
Translation examples
verb
Конфликты разносят смерть, голод и эпидемии по всему континенту.
Conflicts are spreading death, famine and epidemic throughout the continent.
Реки разносят отложения на сотни километров, что сказывается на деятельности в нижнем течении рек и ведет к распространению малярии.
Rivers carry sediments hundreds of kilometres, thus affecting downstream activities and contributing to the spread of malaria.
:: стоимость приобретения активов, таких, как автотранспортные средства или компьютеры, разносится на весь их полезный срок службы и учитывается по мере использования этих активов.
:: For assets such as cars or computers, their original cost is spread over their useful lives as the assets are used.
5. Потоки грунтовых и поверхностных вод и воздушные течения разносят радиоактивные и химические загрязняющие вещества, содержащиеся в отходах горнообогатительных предприятий.
5. Radioactivity and chemical pollutants contained in tailings are spread by the flow of ground and surface waters and by wind currents.
В одном из сообщений печати в октябре месяце тюрьмы Ирана описывались как "переполненные притоны, где принимают наркотики и широко разносятся инфекционные болезни".
In October, one press account described Iran's prisons as "overcrowded dens of drugtaking, where the spread of infectious disease is rife".
Перво-начальная стоимость приобре-тения активов разносится на весь их полезный срок службы и учитывается по мере исполь-зования этих активов (аморти-зационные расходы).
The original cost of the assets is spread over their useful lives as the assets are used (depreciation expense).
В зависимости от погодных условий небольшие частицы могут разноситься на десятки километров в сторону, приводя к радиоактивному заражению почвы и атмосферы на больших площадях.
Depending on weather conditions, the small particles may be spread dozens of kilometres away, leading to radioactive contamination of large expanses of soil and atmosphere.
Да, сегодня распустившиеся первые цветы демократии наполняют воздух сладким ароматом мира и надежды, пусть великая семья Организации Объединенных Наций разносит это нежнейшее благоухание по всему миру.
Yes, today the blooming of these first flowers of democracy is emitting a sweet aroma of peace and hope; may the great United Nations family spread this delicious perfume throughout the world.
В начале девятнадцатого века патриоты подняли восстание по всей Латинской Америке, с тем чтобы привести к власти первые независимые правительства, и торговые корабли разносили тогда весть о восстании рабов с одного острова на другой в Карибском бассейне.
In the early nineteenth century, patriots had rebelled across Latin America to set up the first independent Governments and merchant vessels had spread the word of the slaves' rebellion from island to island in the Caribbean.
:: долгосрочные активы будут указываться в ведомости финансового состояния (ведомость активов и пассивов), а стоимость их приобретения будет равномерно разноситься на весь срок их полезной службы в виде ежегодных отчислений, а не учитываться в виде единовременных расходов при покупке.
:: Long-term assets are reported in the statement of financial position (the statement of assets and liabilities) and their costs are spread evenly over their life by means of an annual charge rather than being fully charged when purchased
-"который разносит лишь"... который разносит лишь...
- "Which spreads only"... which spreads only...
Крысы разносят болезнь.
Rats spread disease.
Разноси весть, свинюшка.
- Spread the word, pig.
Он разносит холеру!
He's been spreading the plague!
Дафна разносит вести.
Daphne is spreading the word.
Чего ты сплетни разносишь? Сплетни?
Now, don't spread gossip.
Она потеряла рассудок, она разносит заразу!
She's spreading the disease!
Прекрати разносить эту чуму
You will stop this plague from spreading.
Болезнь Лайма разносят паразиты - клещи.
Lyme disease is spread by ticks.
Кто это такие слухи разносит?
Who are you to spread such rumors?
Новость мгновенно разносится по больнице.
News is spreading quickly.
Эльф никогда не сплетничал и не разносил слухов.
The elf never gossiped or spread rumors.
Видимо, священники разносят какую-то заразу.
It seems that the priests are spreading disease.
Слухи разносятся по городу, как пожар».
Word is spreading through the city like fire.
Слухи разносились, словно на крыльях ветра.
Rumors spread like smoke on the wind.
Они распространяют болезни… Их женщины разносят всякую дрянь…
They spread disease. Their women are rotten with it.
Вести разносились по пескам с быстротой самума.
News spread through the desert with the rapidity of the simoon.
Те, с кем он встречался, разносили идеи еще дальше..
The ones he met spread the ideas still farther.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test