Translation for "разнонаправленная" to english
Разнонаправленная
Translation examples
Диаграмма 2 отражает разнонаправленность существующих связей.
Figure 2 shows the multidirectional structures of current linkages.
Использование в обществе научно-технических исследований, таким образом, следует рассматривать в качестве составного и разнонаправленного процесса.
The socialization of scientific and technological research has thus to be regarded as a composite and multidirectional process.
Изменение климата может порождать временные, круговые и непрерывные миграционные потоки, которые могут носить разнонаправленный или эпизодический характер.
Climate change may induce temporary, circular and permanent migration movements, which may be multidirectional, or episodic.
15. Под виртуальным форумом понимается текущий, непрерывный, разнонаправленный обмен информацией участниками с использованием соответствующей веб-платформы.
15. The virtual forum refers to an ongoing and continuous multidirectional exchange of information among participants through a web based platform.
38. Право на международную солидарность представляет собой разнонаправленное, а не однонаправленное развертывание действий, обязательства и ответственности в развитых и в развивающихся странах.
38. The right to international solidarity represents a multidirectional, rather than a one-way, deployment of action, obligation and accountability across both developed and developing countries.
Хотя эти разнонаправленные связи потенциально улучшают синергическое взаимодействие и позволяют максимально использовать знания и опыт, накопленные системой Организации Объединенных Наций, они также порождают такие неблагоприятные явления, как рассогласованность и непоследовательность.
These multidirectional linkages, while potentially enhancing synergies and exploiting the full capacity of knowledge and expertise in the United Nations system, also create vulnerability insofar as lack of coherence and consistency.
14. Г-н Улибарри (Коста-Рика) говорит, что свобода выражения мнений и полные, свободные, транспарентные и разнонаправленные потоки информации необходимы для здоровой демократии и способствуют развитию и творчеству, помогая в борьбе с коррупцией.
Mr. Ulibarri (Costa Rica) said that freedom of expression and the full, free, transparent and multidirectional flow of information were indispensable for a healthy democracy and promoted development and creativity while helping to combat corruption.
Перед директивными органами сейчас стоит задача использовать эти знания в динамичных, разнонаправленных процессах в проведении научной, социальной и экономической политики, с тем чтобы люди могли получать информацию о существующих рисках, возможностях и вариантах выбора, а не пропагандировать конкретное решение в сфере управления.
The goal set before policymakers now is to use this knowledge in a dynamic, multidirectional, scientific, social and economic policy process, to inform people about the risks, opportunities and choices that exist, rather than to advocate any particular management solution.
63. Г-н Улибарри (Коста-Рика) говорит, что существование устойчивых, открытых, свободных, транспарентных, репрезентативных и разнонаправленных потоков информации - важная черта современного общества и что такие потоки также необходимы для того, чтобы Организация Объединенных Наций могла выполнять стоящие перед ней задачи.
63. Mr. Ulibarri (Costa Rica) said that sustained, open, free, transparent, participatory and multidirectional flows of information were an essential feature of contemporary society and were also needed for the United Nations to properly fulfil its tasks.
3. Итоги национальных переписей населения в сочетании с данными текущей статистики дают возможность оценить объемы и направления как общих миграционных потоков на пространстве Содружества, так и временные перемещения трудовых мигрантов, что важно для определения перспектив развития рынка труда с учетом разнонаправленных тенденций демографического развития наших стран.
3. The results of national population censuses combined with current statistics allow estimation of the volumes and directions both of general flows of migration in the CIS countries and temporary flows of labor migrants, which is important for defining labor market development perspectives, taking into account the multidirectional trends of demographic processes in the member countries of the CIS.
Разнонаправленные переломы черепа согласуются с силой давления шин, направленной вниз.
The multidirectional fractures on the skull are consistent with a tire's downward vertical force.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test