Translation for "размываются" to english
Размываются
Translation examples
Это размывает перспективы вступления ДВЗЯИ в силу.
It will erode the prospects for the entry into force of the CTBT.
Размывался принцип необратимости ядерного разоружения.
The principle of the irreversibility of nuclear disarmament has been eroded.
Нынешний тупик на КР размывает убедительность этого органа.
The current impasse in the CD is eroding the credibility of the body.
Неприятие изменений в L.1 будет размывать его приемлемость.
An aversion to changes in L.1 will erode its acceptability.
Наше чувство безопасности в мире размывается в результате этого явления.
Our sense of security in the world is being eroded by that phenomenon.
В-третьих, он не укрепляет, а размывает демократию и подотчетность в Совете Безопасности.
Third, it would erode, not enhance, democracy and accountability in the Security Council.
Но еще важнее, пожалуй, то, что полномочия Председателя, как представляется, стали размываться.
More important, however, is that the powers of the presidency appear to have become eroded.
Размывается важный принцип солидарности народов, обществ и государств.
The important principle of solidarity among peoples, societies and nations has eroded.
Кроме того, для наименее развитых стран постоянно размываются преференциальные пределы.
In addition, preference margins were being continuously eroded for the least developed countries.
Действиями этих стран размывается основа Договора о нераспространении ядерного оружия.
The actions by these countries are eroding the basis for the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
Кладбище в Сисайд размывается.
Seaside is eroding.
И обрыв по-прежнему размывается.
And the bluff is still eroding.
Но мы не должны давать такое толкование закону, которое размывает конституционные полномочия.
But we must not manufacture our interpretation of the law to erode constitutional authority.
Тем временем воля Собирателя Трупов продолжала размывать мою оборону.
Corpsetaker's will continued to erode my defenses.
Они подтачивают его воображаемые заслоны с невозмутимым упорством морской волны, размывающей утес;
It erodes his mental walls with the inanimate persistence of waves against a cliff;
С одного бока его еще омывали воды реки, но уже не размывали, не разрушали: его выгнали.
He still is lapped by the river along one side, but he is not eroded now: he has been ejected.
Его скалы – отвесные колонны черного базальта, разрушаемого ветром и размываемого бьющимся прибоем.
Its cliffs were sheer columns of black basalt, broken and eroded by the minds and pounding surf.
И чтоб ее было не вытравить ничем. Она, точно вода, размывает все преграды и прокладывает себе путь. И проникает, куда хочет.
Just like water, it erodes any obstacles in its path and gets to wherever it wants to go.
Они прекратили воздействие и почувствовали, как вода начала размывать пересохший слой грунта под стеной, растекаясь все шире под поверхностью земли.
Together they pulled back and felt the water begin to erode the hard-packed dirt under the wall, seeping and spreading in the darkness beneath the surface.
Но постепенно вынужденное одиночество размывало стену отчуждения; так тонкая медленная струйка воды просачивается через трещины каменной дамбы, пока не разрушит преграду.
But gradually their enforced solitude bred conversation, as the slow trickle of water through a holed dam will erode the surrounding stone till it cracks.
А бездумный покой, размывавший его бдительность, отдавал тем же самым ощущением того, что его просматривают насквозь, какое он испытал много лет назад, впервые причастившись у Соек.
And the oblivion that was eroding the awareness out from under him had the same feeling of being monitored that his very first long ago receiving of the Jaybird communion had had.
Столбы были сложены из некоего серого материала, напоминавшего камень, но под порывами ветра приняли странные очертания: воздух словно размывал их, уносил прочь тонкие струйки белесого дыма.
It was made of blocks of grey matter; they seemed like stone, but the wind weathered them strangely, their edges drifting and gusting away, eroding even now.
Пока он говорил и одновременно передавал то же самое мысленно, образ, возникающий в мозгу Дугала, для него оказалось возможным читать не хуже, чем его собственный. Сперва этот образ обозначился лишь на поверхности, затем постепенно начал размывать задрожавшие щиты.
As he spoke, gently insinuating thoughts along with words, he could begin to read the image forming in Dhugal's mind as well as his own, just on the surface at first, then gradually eroding the pulsing, troublesome shields.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test