Translation for "различающиеся" to english
Различающиеся
verb
Translation examples
verb
Эти два режима различаются.
The two differ.
Различаются ли они между регионами?
Do they differ by region?
Да, режимы различаются.
Yes, the regimes differ.
Получаемые оценки различаются.
The estimates are different.
! Тогда фамилии различаются.
Then the surnames are differ-
Стало трудно различать.
Difficult to tell the difference these days.
Думаешь, она их различает?
Think she knows the difference?
Итак, насколько мы различаемся?
So how different are we?
Но даже она различается.
Yeah, but even that's different.
– Я их не различаю.
I can't tell the difference.
Они не различают людей по полу, зато различают по росту.
They can't distinguish between different genders of human but they can in different height.
И они различаются, это очевидно.
This is different obviously.
А между тем, у всех людей руки пахнут по-разному, потому-то ищейки их и различают, вы просто принюхайтесь, как следует, и сами это поймете!
People’s hands smell very different—that’s why dogs can identify people; you have to try it!
Как потребительные стоимости товары различаются прежде всего качественно, как меновые стоимости они могут иметь лишь количественные различия, следовательно не заключают в себе ни одного атома потребительной стоимости.
As use-values, commodities differ above all in quality, while as exchange-values they can only differ in quantity, and therefore do not contain an atom of use-value.
— Довольно верное замечание, — ответил тот, — в этом смысле действительно все мы, и весьма часто, почти как помешанные, с маленькою только разницей, что «больные» несколько больше нашего помешаны, потому тут необходимо различать черту.
“Quite a true observation,” the latter replied. “Indeed, in that sense we're all rather often almost like mad people, only with the slight difference that the 'sick' are somewhat madder than we are, so that it's necessary to draw a line here.
Стояло несколько ваз с засушенными цветами, каждая на своей салфеточке, а на одной из стен висела коллекция декоративных тарелочек с яркими цветными котятами, которые различались, помимо прочего, повязанными на шею бантиками.
There were several vases full of dried flowers, each one residing on its own doily, and on one of the walls was a collection of ornamental plates, each decorated with a large technicolour kitten wearing a different bow around its neck.
Следовательно, золотая монета и золото в слитках различаются между собой только по внешности, и золото постоянно может быть превращено из одной формы в другую.[97] Путь, на который вступает золото, выйдя из монетного двора, ведет его, в конце концов, к плавильному тиглю.
The only difference, therefore, between coin and bullion lies in their physical configuration, and gold can at any time pass from one form to the other.32 For a coin, the road from the mint is also the path to the melting pot.
Но хотя вся стоимость годового продукта земли и труда каждой страны распределяется, таким образом, между различными жителями страны и составляет их доход, однако подобно тому, как в ренте с частного имения мы различаем валовую ренту и чистую ренту, так и в доходе всех жителей обширной страны мы тоже можем проводить такое различие.
But though the whole value of the annual produce of the land and labour of every country is thus divided among and constitutes a revenue to its different inhabitants, yet as in the rent of a private estate we distinguish between the gross rent and the net rent, so may we likewise in the revenue of all the inhabitants of a great country.
И внешне они различались.
Their perspective differed.
Методы их не различаются.
Their methods are no different.
По сути своей они не различаются.
It is not different in essentials.
– Ну вот, теперь они хоть по цвету различаются.
"Now they're different colours.
Они очень различались этнически.
They were ethnically different.
Стандарты законов различаются.
Legal standards differ.
Различаются цветом волос.
Different hair colors.
Этот и тот другой дни еще различались.
Yet there were differences between this day and that other.
— Ты был так пьян, что не различал их.
“You were too drunk to know the difference.”
18.6.1.3.4 Различают следующие виды воздействия на трубку:
18.6.1.3.4 The following effects are differentiated:
Каштан съедобный может различаться по торговому типу:
Sweet chestnuts may be differentiated by commercial type:
Следует различать два основных типа функций:
I-6 Two main types can be differentiated:
Различаются три степени беспомощности: значительная, средняя и незначительная.
Three degrees of helplessness are differentiated: severe, moderate, and slight.
34. В Стокгольмской конвенции различаются два вида ПХД:
34. The Stockholm Convention differentiates between two categories of PCBs:
71. Комитет должен различать самоопределение и суверенитет.
71. The Committee must differentiate between self-determination and sovereignty.
Поэтому было бы целесообразным различать понятия народ и меньшинство.
For that reason, it would be advisable to differentiate the concept of a people from that of a minority.
Аэрокосмические объекты необходимо различать в соответствии с их характеристиками.
Aerospace objects should be differentiated from each other according to their characteristics.
Меньше всего различается по своим размерам заработная плата работников сельского хозяйства и рыболовства.
The smallest differential is for farm and fishery workers.
Эти ставки также различаются в зависимости от региона проживания работника.
These rates, too, are differentiated according to the region in which the employee resides.
Сувениры помогают им различать жертв.
Serial. Souvenirs help them differentiate between victims.
Мы различаем вас в основном по запаху.
We differentiate you mostly by scent.
физиологические данные, различающие два типа оргазма?
any physiological data t-that differentiates between the two types of orgasms?
Если уж различать их, то например, сельхоз рабство...
You know, if you differentiate between, like, cotton-picking slavery...
Но более высокую контрастность ребенку будет легче различать.
But a higher contrast is easier for the baby to differentiate.
Как вы различаете решимость и чистое безумие?
But how do you differentiate between unflinching and purely mad? Well, that's your job.
- Видите ли, обоняние человека различает тысячи запахов.
You see, the human nose is capable of differentiating between thousands of individual scents...
Так. Надо уметь различать "этих", "эээтих" и "нас".
All right, we need to be able to differentiate between them, them and us.
Тебе... тебе просто надо различать... лево и право после поворота.
For you, you just need to differentiate left and right... after you spin around.
Экономисты различают прибыль законную и прибыль недозволенную, вот откуда эти 20 сантимов.
Economy experts differentiate between lawful and unlawful profit. That's what happened with the 20 centimes.
Освещение позволяет их различать.
Light lets you differentiate.
Ты различаешь события по признакам «хорошо для меня» и «плохо для меня».
You differentiate between events that are good for me and those that are bad.
Память людей Клана различалась в зависимости от пола.
Memories in Clan people were sex differentiated.
Теперь некому различать для меня безопасные и угрожающие звуки.
Now nobody can differentiate between harmless and threatening noises for me.
Подобные стилистические мелочи – вот то, что нас всех различает, верно?
It’s the little stylistic things that differentiate us, don’t you think?
Пол – понятие биологическое, различающее мужские и женские организмы.
Sex is a biological concept differentiating male and female organisms.
аналогично, вдоль горизонтальной оси, могут различаться по смыслу правое и левое.
along the horizontal axis, left and right may be differentiated in value.
– Наши кланы различаются по цвету, – ответила Систри, несколько озадаченная.
"The colors of our clans differentiate us," Sisree answered, somewhat bemused.
Если десятки раз проделаешь один и тот же рейс, как я, например, их уже трудно различать.
When you’ve made that same flight dozens of times as I did, it’s hard to differentiate them.
Ну почему британский электорат не способен различать обязанности центральных и местных органов власти?
Why was the British electorate unable to differentiate between the responsibilities of national and local government?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test