Translation for "разжижающий" to english
Разжижающий
adjective
Translation examples
adjective
Газовые смеси во взрывоопасных пределах следует быстро разжижать проветриванием до допустимой безопасной концентрации.
Gas mixtures in the explosive range should be diluted rapidly with ventilation air to a permitted safe concentration.
С другой стороны, он выразил свое удивление причиной, по которой потребовалось разжижать "удобрения", которые могли бы экспортироваться в форме концентрата.
Moreover, he asked why it had been necessary to dilute the "fertilizer" which could have been exported as a concentrate.
Участники сессии также отметили, что стремление разжижать газ дегазации потребует более активного вентилирования, что ведет к ограничению ожидаемых выгод с точки зрения предотвращения изменения климата.
The meeting also noted that the drive to dilute drainage gas would also result in more venting limiting the intended climate change benefits.
И попейте водички.. Вода разжижает чувства!
Water can only dilute this feeling.
Чем больше я буду вводить, тем больше вы будете разжижаться.
The more I inject, the more you dilute.
Слои над азотом исчезли, испарились, потому что это были газы, разжижающие водород.
The layers above nitrogen were gone, vaporized, gas diluting the hydrogen which still poured in.
Не разжижай свою любовь, не мажь ее тонким слоем, как капельку масла по широкому блину.
Do not dilute your love, do not spread it in a thin layer, like a drop of oil on a large pancake.
Но теперь он стар, и изношен, и отстал от моды и от нового вкуса людей, и даже если ему вообще еще удавалось состряпать какой-нибудь запах, то получалась допотопная неходовая дрянь, которую они через год в десять раз разжижали и сплавляли в розницу как добавку к воде для фонтанов.
But now he was old and exhausted and did not know current fashions and modern tastes, and whenever he did manage to concoct a new perfume of his own, it was some totally old-fashioned, unmarketable stuff that within a year they had to dilute ten to one and peddle as an additive for fountains.
adjective
Внутренние органы разжижались.
Internal organs are liquefied.
Эта пушистая мелкая гусеница разжижается.
That fuzzy little caterpillar liquefies.
Ты разжижаешь органы, а не проводишь липосакцию.
You're liquefying organs, not performing liposuction.
- Они разжижают сыр для усиления запаха.
They liquefy the cheese to intensify the flavour.
После того, как люди умирают, их органы разжижаются.
After people die, their internal organs liquefy.
Разжижаешь ту толику мозгов, что у тебя осталась.
You're liquefying whatever brains you have left.
...В нём есть ферменты, которые разжижают свернувшуюся кровь.
It has an enzyme that liquefies coagulated blood.
Со временем их тела дряхлеют, гниют и разжижаются.
Over time, the body breaks down, rots, liquefies.
Я думаю, что это вызывает электрический импульс, который разжижает...
I believe it produces an electrical force that liquefies...
Я разжижал мясо, и погружал в альгинатный раствор.
I liquefied the meat, then placed it in an alginate bath.
Оно разжижалось и… впитывалосъ.
It was liquefying and being absorbed.
– Три рваные раны в околосердечной сумке, наполненной свернувшейся и уже разжижающейся кровью.
He said to the microphone, "There are three lacerations in the pericardium, which is filled with clotted and liquefying blood."
Они бы не утруждали себя этими стерильными обедами: отец изучает скатерть, Района разжижает сырую морковь.
They wouldn’t have bothered with those antiseptic lunches, with his father staring at the tabletop while Ramona liquefied the raw carrots.
Удивительно — Рамона будто разжижала жесткую, твердую пищу и всасывала, как инопланетный москит из фильма на DVD.
That was amazing, as if she could liquefy those hard, crisp foods and suck them into herself, like an alien mosquito creature on DVD.
Хэл продолжал разжижаться и дальше, и наконец бренные останки Харольда Потмена с прискорбно лишенным благородства шумом всосались в отверстие у основания платформы.
It liquefied still further and the mortal remains of Harold Portman ran out through the hole in the basin with a regrettably undignified noise.
Подвергаясь совокупному воздействию бактерий и пищеварительных соков, выделяемых червями, труп более или менее разжижается, превращаясь в среду масляно-кислого и аммиачного брожения.
Under the combined action of bacteria and the digestive juices disgorged by the larvae, the corpse begins to liquefy and becomes a ferment of butyric and ammoniac reactions.
Просто мы никогда не наблюдали их за подобным занятием. – Я уже диктовал компьютеру: – Проверьте всех существ, которые питаются подобно паукам, то есть вводят жертвам яд и разжижают их внутренности.
We just haven't seen it do this." I was already dictating to the computer. "Check for all creatures that eat like spiders, things that poison their victims and liquefy their insides.
Это было как плач, от которого нет защиты, который поднимается из нутра, из живота и чудесным образом разлагает, разжижает, уносит прочь все, что ему сопротивляется.
It was like a fit of weeping you cannot fight down, like tears that have been held back too long and rise up from deep within you, dissolving whatever resists them, liquefying it, and flushing it away.
Эйб слышал, что кровь погибшего человека обычно разжижается, а не высыхает, и когда он присмотрелся внимательнее, то увидел, что несколько темных маслянистых лужиц уже скопилось на земле.
Abe had heard that the blood of a murdered man will always liquefy rather than dry, and when he looked more closely he saw that several dark, oily pools had already collected on the ground.
Я думала об его имени, покуда не начинала видеть это слово как оболочку, сосуд, и наблюдала, как Анс разжижается и стекает туда, словно холодная патока из темноты в кувшин; кувшин наполнялся и стоял неподвижно: оболочка и знак, полностью лишенные жизни, как пустая дверная коробка;
I would think about his name until after a while I could see the word as a shape, a vessel, and I would watch him liquefy and flow into it like cold molasses flowing out of the darkness into the vessel, until the jar stood full and motionless: a significant shape profoundly without Me like an empty door frame;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test