Translation for "раздумывает" to english
Раздумывает
verb
Translation examples
verb
Роза смотрит на него и раздумывает.
Rosa looked at him and reflected;
Сейчас не время раздумывать, спокойно размышлять.
This is not a time of calmness and reflection;
Времени раздумывать у Ионы не было.
Jonas had not had the time to reflect.
Он долго раздумывал и колебался.
      He hesitated and reflected a long time.
Рудольф мучительно раздумывал над тем, что же он делает.
In the silence Rudolph reflected painfully on what he was doing.
"Вот удивились бы эти чурбаны, если бы узнали, кто я такой", - раздумывал он.
“These chumps would be astonished if they knew what I am!" he reflected.
Хаузер поднялся с колен и с минуту раздумывал.
Hauser rose from his kneeling position and reflected for a moment.
Я оборачиваюсь, я вижу, как она раздумывает, и слышу, как она говорит:
I turned round and saw she was reflecting and heard her say:
Он предупреждал их, как опасно идти вместе с ним, он раздумывал.
He had warned them that it was dangerous to accompany him, he reflected.
- В таком случае надо действовать осторожно. - Какое-то время Прабриндрах раздумывал.
“We’ll step carefully, then.” The Prahbrindrah reflected.
Хорошо, но я не собираюсь сидеть сложа руки и раздумывать.
Well, i'm not gonna just sit around and speculate.
Учитывая странно поведение господина Корбина, я тут раздумывал, а правда ли он - только жертва?
Considering Master Corbin's odd behavior, I've been speculating as to whether he is, indeed, a mere victim.
Они просто ждут какого-то знака, известия о том, что происходит за стенами Хогвартса. Раздумывать, что может случиться, не имеет никакого смысла, пока это не случилось.
that each was waiting for some sign, some word, of what was going on outside Hogwarts—and that it was useless to speculate about what might be coming until they knew anything for certain.
Похоже, он раздумывал, с чего начать.
He seemed to be speculating as to just how to begin.
—А вы, мисс Палмер... о чем раздумывали вы?
“And you, Miss Palmer—you also have your speculations?”
Он как раз раздумывал над этим, когда нахлынула первая волна удушающего головокружения.
He was speculating about it when the first wave of suffocating dizziness struck.
И вы не раздумывали над тем, как к вашему брату попало содержимое сейфа?
And do you also speculate as to how your brother came to possess those particular items?
Он начал раздумывать о методах, которые может использовать, но быстро отказался от мыслей.
He began to speculate on the methods he might use, but quickly put the thoughts aside.
Сказать по правде, у Молли и Джайлса не было времени особенно раздумывать о своих постояльцах.
Truth to tell, Molly and Giles did not have much time for speculating about their guests.
Я хотел, чтобы присяжные занялись расследованием, а не раздумывали о том, являюсь ли я любовником миссис Боумонт.
I wanted the jury to attend to the proceedings— not to speculate whether I was her lover.
— Я не вижу причин раздумывать над всем этим, кроме того что, Замьян, возможно, и сам во многом виноват.
“I see no reason to speculate - other than to cite the possibility that Zamian himself might be, in this case, guilty.”
Я раздумывал над тем, что вокруг непочатый край работы. Много больше, чем когда-либо надеялась сделать одна деревня.
    I speculated that there must be more work here than any one village could hope to do.
Она узнала в этом предмете одну из тех мясистых тварей, но не стала раздумывать по поводу того, как та могла упасть.
One of the fleshy beasts, she recognized, but she didn't begin to speculate on how it might have fallen.
verb
Пока он раздумывал, Брат Альдо терпеливо ждал.
While he ruminated, Brother Aldo waited patiently.
– Такое впечатление, будто ты вкладываешь в это что-то очень личное. Или нет? – раздумывал Сэм.
'You've got some personal thing about him, haven't you?' said Sam ruminatively.
Но Звездная База уже давно раздумывала над будущим Канона на ближайшие две тысячи лет.
But Starbase had been ruminating upon Canon's next two thousand years for some time.
Сеяна тихо раздумывает вслух о том, что в Дистрикте 11 все считают президента Сноу всесильным.
Seeder quietly ruminates about how, back in District 11, everyone assumes President Snow is all-powerful.
Отец Кихот долго раздумывал, прислонившись к капоту «мерседеса» Если епископ не заметил отметки на приборе, тогда нетрудно прикинуться искусным механиком, каким он вовсе не был.
He ruminated for a long time against the bonnet of the Mercedes. If the bishop had not noticed the gauge it would surely be easy to pretend a mechanical knowledge which he didn't possess.
Однако, по мере того как этот некрепкий отвар потихоньку просаливал меня и я раздумывал об участи Билбо, во мне возникло еще одно чувство – пожалуй, его можно было бы назвать жалостью, легкой жалостью, но все-таки жалостью.
Yet even as the gentle brew took hold, softly marinating my senses, and I ruminated on Bilbo's fate, I was overtaken by another emotion; I suppose it might be called regret--faint regret perhaps, yet regret.
Кей раздумывал, сидя в кресле-качалке рядом с кроватью так близко от Лары, что их колени почти касались. — Очень похоже, что священник служит и вашим и нашим. — Очень возможно, — согласилась Лара. — Он утверждает, что сохраняет нейтралитет.
Key ruminated on that as he sat down in an easy chair beside the bed, so close to her that their knees almost touched.”Sounds to me as though your priest might being playing both ends against the middle.” “Very possibly,” Lara admitted with a weak smile. “He claims to be bipartisan.”
Пока она делала вид, будто пишет расписку, Николас раздумывал об этом странном, но довольно часто встречающемся характере; который ему представилась возможность наблюдать, а калека, испытывавший, казалось, по временам сильную физическую боль, поник в своем кресле и слабо застонал, жалуясь, что служанка ходит целый час и что все сговорились досаждать ему.
While she was feigning to write it, and Nicholas was ruminating upon the extraordinary but by no means uncommon character thus presented to his observation, the invalid, who appeared at times to suffer great bodily pain, sank back in his chair and moaned out a feeble complaint that the girl had been gone an hour, and that everybody conspired to goad him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test