Translation for "раздеться" to english
Раздеться
Translation examples
Солдаты приказали Абдулкариму раздеться.
The soldiers asked Abdulkarim to undress.
Они приказали ему раздеться до нижнего белья.
They ordered him to undress down to his underwear.
Они якобы приказали детям раздеться.
The two men allegedly ordered the children to get undressed.
Один из полицейских попытался раздеть дочь автора.
One officer tried to undress the author's daughter.
Затем она закрыла двери и окна и приказала ей раздеться.
She then closed the doors and the windows and ordered her to undress.
Военнослужащие приказали ему и его сыну раздеться и потом снова одеться.
The soldiers ordered him and his son to undress and then re-dress.
Мужчина был раздет, подвергнут пыткам и унижающему достоинство обращению.
The man was tortured, forced to undress and subjected to humiliating and degrading acts.
Если девочки соглашаются, их обычно приводят в квартиру, предлагают раздеться, а затем снимают.
If the girls agree, they are usually taken to an apartment, asked to undress and then are filmed.
Жертва была раздета, и ее личные вещи были разбросаны по всей квартире.
The victim was undressed and her personal belongings were scattered all over the apartment.
Ты можешь раздеться?
Can you undress?
Помогите мне раздеться.
Help me get undressed.
Позволь мне раздеться.
Let me get undressed.
Можешь раздеть меня?
Can you undress me?
Помоги целовеку раздеться.
Help the gentleman undress.
Мне нужно раздеться?
Should I undress now?
Ей трудно раздеться.
It's difficult to undress.
Филипп Хоукин раздет.
Philip Hawkin now undressed.
Она помогла мне раздеться и выдала «юкату» — простой белый с синим халат, который следовало носить в отеле.
She helped me undress and gave me a yukata, a simple blue and white robe, to wear at the hotel.
С тем же удивлением перевел и уставил потом глаза на самого Раскольникова, раздетого, всклоченного, немытого, лежавшего на мизерном грязном своем диване и тоже неподвижно его рассматривавшего.
After which, with the same astonishment, he shifted his gaze and fixed it upon Raskolnikov himself, undressed, unkempt, unwashed, lying on his meagre and dirty sofa, who was also staring motionlessly at him.
Раздеться под прикрытием?
To undress underneath the covers.
Я был, разумеется, раздет.
I was, of course, undressed.
Я видел его раздетым.
I’ve seen him undressed.”
Я хочу сам раздеть тебя.
I want to undress you.
Вы собираетесь раздеть меня?
Are you going to undress me?
Но на пляже можно раздеться.
But you can undress on the beach.
Я могу раздеться сам.
I can undress myself.
Раздеться, лечь в постель?
Undress—go to bed?
— А ты хочешь меня раздеть?
Do you want to undress me?
Она позволила ему себя раздеть.
She allowed him to undress her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test