Translation for "разделке" to english
Разделке
noun
Translation examples
noun
Металлолом должен проходить визуальный контроль в ходе погрузки-разгрузки на складах металлолома, предприятиях по разделке металлолома и предприятиях по переплавке.
Scrap metal should be visually monitored during its handling at scrap yards, shredding facilities and melting plants.
Владельцам/управляющим складов металлолома, предприятий по разделке и предприятий по переплавке металлолома следует обеспечивать надлежащее обучение лиц, занимающихся погрузкой-разгрузкой металлолома, методам распознавания знаков, предупреждающих о радиационной опасности, и различных видов радиоактивных источников и контейнеров для размещения источников.
Scrap yard, shredding facility and melting plant owners/managers should ensure that persons handling scrap are properly trained to recognize radioactivity warning signs and the different types of radiation sources and source housings.
185. Кроме того, согласно Правительственному указу (475/2006), условия являются опасными для молодых людей, если работа требует слишком большого напряжения или ответственности, если данное лицо работает в одиночку и существует опасность того, что ему может быть причинен вред или оно может подвергнуться насилию, если оно должно ухаживать за психическими больными, обрабатывать или перевозить трупы, если оно должно заниматься разделкой мяса, водолазными работами или подвергаться воздействию отравляющих материалов или вредной радиации.
185. Furthermore, a Government Decree (475/2006) lays down that conditions for young persons are hazardous if the work carries too much strain or responsibility, if she/he is alone and in risk of harm or violence, if she/he must care psychiatric patients, handle or transport corpses, if she/he must work in butchery, in diving, be exposed to poisonous material or harmful radiation.
Там был маленький нож для овощей с лезвием, истончившимся от точки, широкий нож с лезвием в зазубринах от многолетнего использования и дешевый нож для разделки мяса с ручкой, побелевшей от мойки в машине.
There was a small vegetable knife with a blade worn thin from sharpening, a bread knife whose blade was pitted with age, and a cheap carving knife, the handle bleached from the dishwasher.
Отвергла вазы из Гонконга в магазинной упаковке, множество колод для бриджа с блокнотиками для ведения счета в комплекте, сувенирные салфетки для коктейля, очаровательные и столь же бесполезные письменные приборы, множество дорожных будильников, в том числе складные и со странными звуковыми сигналами, раздвижной рожок для обуви, корейские ножи для разделки мяса (на удивление тупые), бронзовые (снизу пробковые) подставки, на верхней стороне которых были выгравированы поезда, керамическую рамку размером 5 на 7 дюймов с муравленой лиловой надписью «На память», ониксовых черепашек из Мексики и искусно упакованный набор оберточной бумаги и ленточек под названием «Дар дарить».
She rejected the vases in shopworn boxes from Hong Kong, the many matching bridge decks and score pads, the many thematic cocktail napkins, the really neat and really useless pen-and-pencil sets, the many travel alarm clocks that folded up or beeped in unusual ways, the shoehorn with a telescoping handle, the inexplicably dull Korean steak knives, the cork-bottomed bronze coasters with locomotives engraved on their faces, the ceramic 5×7 picture frame with the word “Memories”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test