Translation for "разгону" to english
Разгону
noun
Translation examples
noun
Мы выставим два автомобиля напротив друг друга, разгоним их навстречу друг другу, вроде рыцарского поединка, до магистральной скорости, и я метну стакан синего слаша прямо в твое лобовое стекло.
We line two cars up facing each other, Race towards each other, jousting-style, At highway speeds,
Разгоняя машину под уклон, он кричал про себя, что ей никто не причинит зла.
He cried out to himself as he raced up the ramp of the Expressway that nobody would harm her.
Им предстояла пробежка под дождем, разгон обитателей склада и дальнейшие поиски сбежавших.
They would race through the rain, burst into the warehouse, scatter its ragged occupants, and continue hunting.
И вновь взвывали, разгоняясь до восьмидесяти, и как мстители летели на Сан-Франциско — преподать там урок насилия.
There the cars exploded back to eighty, racing like Furies on San Francisco, to teach it violence.
На обратном же пути он будет вынужден соревноваться со вспышкой, разгоняясь до тех пор, пока не сможет совершить скачок в гиперпространство.
On the way back out, he’d be racing the flare until he got enough acceleration to jump back into hyperspace.
У Джека, разгоняя оставшуюся кровь, бешено забилось сердце, но лицо отчего-то стало мертвенно-бледным.
at the sight of it Jack’s heart began to beat wildly, his thin sparse blood to race about his body; yet his face turned extremely pale.
Тони Галло была за рулем передней машины – она ехала, как на своем «порше», посреди дороги, разгоняя мотор, лихо беря повороты.
Toni Gallo was at the wheel of the lead vehicle, driving as if it were her Porsche, using the full width of the road, racing the engine, powering through bends.
А конь, привыкший скакать по холмам и обрывам, научился взбираться на кручи, как косуля, и Виола нередко заставляла его с разгона взлетать на низкие деревья, к примеру на старые оливы с изогнутым и наклоненным стволом.
And in fact her horse, with that racing over countryside all slopes and drops, was getting to be fleet as a roebuck, and Viola now began urging it up certain trees—old olives, for example, with bent trunks.
Шагов за тридцать до ближайшего ургаха Ливон и Торк, не говоря друг другу ни слова, вдруг еще пришпорили коней и на полном скаку под прямым углом друг к другу бросились в самую середину чудовищного войска, разгоняя в разные стороны массивных шестиногих скакунов.
Thirty paces from the advancing urgach, Levon and Tore, without a word spoken, suddenly wheeled their horses at right angles, and racing across the line of the huge, six-legged steeds, fired three arrows each at dazzling speed.
Кейт вздохнул с облегчением. Раз его друг чем-то недоволен, значит, он немного пришел в себя. Взлет Холл перенес гораздо хуже, чем можно было ожидать. Самого-то Кейта только порадовало ощущение возросшей силы тяжести, когда самолет набирал скорость, разгоняясь по взлетной полосе, а потом – легкость, когда он наконец оторвался от земли.
Holl said disgustedly. “Did you take a look in their lavatories?” Keith was relieved that his friend had recovered enough to complain. The takeoff had been a trauma he didn’t expect. Keith himself enjoyed the pressure when the jet was racing down the runway, building momentum, and the breathless feeling of weightlessness he got just as it left the ground.
Миссис Хигглер вела автомобиль как женщина, которая собралась выпить крайне ей необходимую гигантскую чашку кофе, и при этом ее задачей было выпить его при максимально возможной скорости, а Толстяк Чарли ехал следом, держась за ней так плотно, как только мог, и, разгоняясь от одного светофора до другого, пытался хотя бы приблизительно прикинуть, где они находятся.
Mrs. Higgler drove like a woman who had just discovered an enormous and much-needed mug of coffee and whose primary mission was to drink as much coffee as she was able to while driving as fast as possible; and Fat Charlie drove along behind her, keeping up as best he could, racing from traffic light to traffic light while trying to figure out more or less where they were.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test