Translation for "разговорчиво" to english
Translation examples
adjective
Причинами такого неучастия является не только отсутствие у женщин формального образования, опыта или знания местных языков, но и традиционное представление о том, что громкие высказывания и "излишняя разговорчивость" нежелательны для женщин, а еще более недопустимо, если женщина в разговоре перебивает своего мужа или старших родственников из числа мужчин.
The reasons for this lack of participation is not only linked with the lack of women's formal education, experience or reliance on the local languages, but also stems from the traditional view that speaking out or `talking too much' is not viewed a desirable quality in a woman, even less so if she interrupts her husband or older male relatives in conversation.
С учетом того, что установить факт употребления этих веществ конкретным водителем, подозреваемым в этом, довольно трудно, сотрудникам полиции следует проходить непрерывную подготовку с целью овладения навыками выявления когнитивных нарушений (нарушения координации, замедленной реакции, заторможенности, эйфории, странного поведения, излишней разговорчивости, излишней самоуверенности и возбуждения).
Because of the difficulty of immediately discerning the use of drugs when stopping a suspect driver, the police should be continuously updated and trained in recognizing the cues indicating potential impairment (reduced coordination, slow reaction time, decreased inhibition, euphoria, bizarre behaviour, talkativeness, increased confidence, and agitation).
В частности, законодательство должно предусматривать специальные оперативные меры по выявлению водителей, находящихся под воздействием таких веществ, и должно определять процедуры, подлежащие использованию властями, осуществляющими контроль, а именно: методы выявления когнитивных нарушений (нарушения координации, замедленной реакции, заторможенности, эйфории, странного поведения, излишней разговорчивости, излишней самоуверенности и возбуждения), выяснения их причин и тестирования на предмет присутствия таких веществ в организме.
In particular, legislation should contain special operative measures to detect drivers under the influence of substances and should define the procedures to be followed by the control authorities: recognizing impairment (reduced coordination, slow reaction time, decreased inhibition, euphoria, bizarre behaviour, talkativeness, increased confidence, and agitation), determining the causes and testing for the presence of substances;
Такой разговорчивый становится.
He's getting all talkative.
Нет, достаточно разговорчивый.
No, I like to talk.
Мертвые весьма разговорчивы.
The dead are very talkative.
На коктейле присутствовали генералы, еще какие-то армейские шишки, все очень разговорчивые.
There were generals and other important characters from the army, and everybody talked.
Иногда ей казалось, что, по сравнению с прежними временами, он стал менее разговорчивым, и раз или два ей почудилось, будто он искал некое сходство в ее чертах.
Sometimes she could fancy that he talked less than on former occasions, and once or twice pleased herself with the notion that, as he looked at her, he was trying to trace a resemblance.
— Он был не из разговорчивых.
“He wasn't real talkative,”
И все стали более разговорчивыми.
And they grew talkative.
– Разговорчивая или молчаливая?
Talkative or silent?
Ведь разговорчивым его не назовешь…
He didn’t talk a lot.’
Он был не больно разговорчивый.
He never talked much.
— Ты что-то не очень разговорчива сегодня.
“Say, you’re not exactly talkative tonight.”
А что это он такой разговорчивый?
Why does he talk so much?
adjective
Могла бы быть более разговорчивой.
She could be more communicative, though.
Думаю, увидев ее, наш добрый друг станет чуть разговорчивее.
I think it might make our dear friend a bit more communicative.
— Правда, не слишком разговорчивый. Я улыбнулся.
‘Though not very communicative.’ I smiled.
Полагаю, будет лучше, если ты станешь немного разговорчивее.
I believe it would be better for you to be more communicative.
Однако и сам Уильям в такие дни становился более разговорчивым.
William, though, was more communicative these days.
С каждым визитом он становился менее разговорчивым и более отвлеченным.
On each succeeding visit Catilina became less communicative and more distant.
Жрецы, ухаживавшие за Древом Жизни в Вавилоне, оказалась более разговорчивыми.
            The priests who tended the Tree of Life in Babylon were a little more communicative.
И тут он стал до такой степени разговорчивым, что большего нельзя было желать, и даже объяснил нам почему.
Then he became as communicative as we could desire and indeed gave us his best reason for being so.
Потом Аллен узнал, что после происшествия в посольстве Чабб стал немного разговорчивей.
Alleyn gathered that after the event Chubb had been a little more communicative in that he let out that he’d been “made a monkey of.”
Мистер Гардинер, чьи манеры были мягкими и приятными, поддерживал ее разговорчивость уместными вопросами и замечаниями.
Mr. Gardiner, whose manners were very easy and pleasant, encouraged her communicativeness by his questions and remarks; Mrs.
С другой стороны, миссис Пьюси — особа весьма разговорчивая, и это к лучшему, иначе я…» (это предложение она вычеркнула).
Mrs Pusey, on the other hand, is very communicative, which is rather a blessing because otherwise I…’ (this sentence she crossed out).
adjective
Но не ждите особой разговорчивости.
Just don't expect a lot of conversation.
Братство наняло его явно не за разговорчивость.
Guessing The Brotherhood didn't hire him for his conversation.
Shelbу верный друг, жаль только что не разговорчивый
Shelby's great and all, but the conversation. A little one-sided.
Думала, вам будет интересно узнать, что творилось в вашем лагере, но, похоже, вы не из самых разговорчивых людей.
I thought you might want to know what's been going on at your camp all summer, but I guess you're just not the conversational type.
Войлз не отличался разговорчивостью.
Voyles was not known for his conversation.
Постепенно Барнсторм становился все более разговорчивым.
As the conversation continued, Barnstorm became even more loquacious.
Вежливый, предупредительный и в меру разговорчивый, он тем не менее явно не желал вести задушевных бесед.
He was courteous, businesslike, and conversational but not intimate.
Но, хотя Том с сестрой были необыкновенно разговорчивы, они все же были менее оживлены и веселы, чем всегда.
But although Tom and his sister were extremely conversational, they were less lively, and less cheerful, than usual.
Но самое главное, он сидел сейчас один на левой стороне самолета, и у него не было разговорчивых соседей.
Best of all, he sat alone on the left side of the aircraft, with nobody to engage him in conversation.
- Дунгард Айронкаттер, говорю за кланы Глиняных, - это все, что он сказал, дворфы были не очень разговорчивы.
“Dungard Ironcutter, speaking for the clans of the Earthen,” was all he said, dwarves not much on conversation.
— Итак, — начинаю я, пытаясь казаться максимально дружелюбным и разговорчивым. — О чем хотите поговорить?
"So," I start, trying to come off as friendly and conversational as possible. "What's the topic of discussion?"
Мартин тоже не отличался разговорчивостью. Единственное, что он спросил, было: – Вы нашли то, что искали, милорд?
He was not very conversational, but he did manage a, "Did you ever find what you were looking for, m'lord?"
adjective
Все время Ребекка была действительно разговорчивой, задавая вопросы об Ангеле.
The whole time Rebecca's real gabby, asking questions about Angel.
- Ой, врешь. - А вот и нет, - сказал я. - Мне о нем прожужжал уши один разговорчивый шофер такси, которого зовут Ларри Хиггинс.
“No, I’m not,” I said. “A gabby cabdriver by the name of Larry Higgins told me all about it.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test