Translation for "разговорных" to english
Разговорных
adjective
Translation examples
adjective
* Процентные доли (%) соответствуют общему числу упоминаний разговорных языков, за исключением немецкого.
* Percentages (%) refer to the total number of mentions of colloquial languages other than German.
В регионе слово <<джанджавид>> на разговорном арабском языке обычно означает <<человек (черт) на коне>>.
The word Janjaweed is an Arabic colloquialism from the region, and generally means "a man (a devil) on a horse".
Информация, содержащаяся в этом руководстве, представлена в простой, разговорной форме в виде диалогов с популярными египетскими деятелями искусства.
The information in the guide is presented through simple, colloquial conversations with popular Egyptian artists.
Например, информация о продолжительности ежедневной маятниковой поездки, разговорном языке или религии не включается в какой-либо из существующих регистров.
For instance, the duration of the daily commute, colloquial language or religion are not captured by any of the registers at hand.
В разговорной речи <<Боко харам>> переводится как <<западное образование греховно>>, что, по утверждению экспертов, является названием, данным государством.
Colloquially, the translation of "Boko Haram" is "Western education is sin", which experts say is a name assigned by the State.
2. Гн О'Флахерти говорит, что, по его мнению, выражение <<анонимные судьи>> является слишком разговорным, и предлагает исключить его.
2. Mr. O'Flaherty said that he found the expression "faceless judges" to be too colloquial and proposed that it should be deleted.
Например, никакой региональной схемы не прослеживается в распределении того, что мы стали разговорно именовать как ядерные "имущие" и ядерные "неимущие".
For instance, there is no regional pattern in the distribution of what we have colloquially come to call nuclear "haves" and nuclear "have-nots".
По мнению подателей жалобы, слово "tibla" является разговорным уничижительным словом, которое используется эстонцами для названия лица русской национальности.
According to the complainants the word tibla is a colloquial derogatory word used by Estonians to denote a person of Russian nationality.
Правительство исходит из того, что в Новой Зеландии каждому должны быть предоставлены равные возможности, что в разговорной речи выражено понятием "дать каждому шанс".
The Government holds that everyone in New Zealand should have equality in opportunity, colloquially referred to as "a fair go".
Ее следует отличать от помощи и содействия, как эти слова используются в разговорной речи, которые международные организации обычно оказывают своим членам.
This should be distinguished from the aid and assistance, as those words are used colloquially, which international organizations regularly provide their members.
Предпочитаю разговорный вариант.
I prefer the colloquial.
Да, это разговорное выражение
- Yes, it's a colloquialism.
Это просто разговорное слово.
I-I meant it colloquially.
Разговорный английский 20-го века.
Colloquial 20th-century English.
Это на разговорном, так завязывают неформальную беседу.
It's colloquial, a conversation opener.
- Я всего лишь использую... разговорную речь.
- He's just running his colloquial routine.
"Пиггибэк" это разговорное название процедуры.
Piggyback is the colloquial name for the procedure.
Я предпочитаю разговорный термин "синдром Иова".
I prefer the colloquial term "Job syndrome."
Выражаясь разговорно: "ты уволен", Кевин.
It's a colloquial way of saying "you're fired," Kevin,
Мэм, я даже не использую разговорное выражение "пожалуй", так что...
Ma'am, I don't even use the colloquial phrase "I guess."
Но говорила она на разговорном английском.
She spoke colloquial English, though.
Хотя бы использовать чуть больше разговорных слов.
Use a few more colloquialisms.
– Но я говорю на обычном разговорном, – Энджи осеклась.
“But I'm speaking ordinary, colloquial - "
Хотя удобства разговорного языка сохраняются.
Though colloquial convenience lingers.
Он знает даже разговорные выражения!
For Christ's sake, he even knows colloquial expressions.
Латынь, греческий, разговорный древнеамериканский — на выбор.
Latin, Greek, ancient American colloquial.
К удивлению Снизи, и на разговорном хичи тоже.
To Sneezy's surprise, she spoke colloquial Heechee, too.
Разговорного термина нет — они слишком редко встречаются.
There's no colloquial term for them. They're too rare for that."
У нас есть важное, хотя и разговорное свидетельство Аба.
We have Ab's one significant, if colloquial, reference to it.
adjective
* разговорный французский
French - spoken
* разговорный итальянский
Italian - spoken
* письменный и разговорный английский
English - written and spoken
Основной разговорный язык
Most spoken language
Владение разговорным и письменным языками
Languages spoken and written
Испанский - правильный разговорный и письменный.
Spanish: spoken and written correctly.
Французский: владеет хорошо, разговорным и письменным.
French: fair, spoken and written
Английский: владеет свободно, разговорным и письменным.
English: fluent, spoken and written
Cвободно владеет разговорным и письменным французским и русским языками;
Russian: spoken and written fluency.
Как разговорным, так и письменным.
Spoken as well as written.
Ее сестра разговорный к вам?
Has her sister spoken to you?
Он потерял способность понимать разговорный язык.
He's lost the ability to comprehend spoken language.
Наверное, это работает только для разговорного языка.
Maybe it only works for spoken language.
Томас Данциг: "Развитие разговорного языка и высшая математика."
Thomas Danzig - "Spoken development and higher mathematics ".
7 языков кодирования, 6 разговорных, 2 языка жестов.
Seven in Code, six spoken, two sign language.
Разговорный Iike кто-то кто никогда не была высокой.
Spoken like someone who never been high.
Не знакомы ли вы с полковником Пикерингом - автором "Разговорного... "?
Do you know Colonel Pickering, the author of "Spoken Sanskrit"?
"Его разговорный английский оставляет желать лучшего." Похоже на то.
"His spoken English is passable at best." That does make sense.
Вряд ли слово наши истинные чувства никогда не был разговорным.
Hardly a word of our true feelings had ever been spoken.
– Нет разговорного языка, Алекс.
No spoken language, Alex.
– Но здесь мы столкнулись с разговорным языком, – сказала Росс.
“But this is a spoken language,” Ross said.
– Разговорный язык – да, я его знаю.
`The language as it is spoken, yes, I do know it.
Они добавляют модуляции, которые отсутствуют в разговорной речи».
They add the inflections that are missing from the spoken word.
- Я думаю, это хорошее качество разговорного языка.
I would think it's a good quality in a spoken tongue.
И так же отчаянно он старался изучить разговорный язык дроу.
And he was trying desperately to learn the drow spoken language as well.
Одновременно Локки начал учить разговорный вадранский.
At the same time, he began his education in spoken Vadran;
Триксия первая расколола разговорную речь пауков.
Trixia had been the first to crack the spoken language of the Spiders.
Я не бывала во Франции и плохо знаю разговорный язык.
I have never been to France, my knowledge of the spoken tongue is not good.
Беспрецедентный шанс связать письменную и разговорную формы языка.
An unparalleled chance to tie together the written and spoken versions of the language.
adjective
iii) афиши и плакаты с разговорными фразами;
Posters and conversation charts;
- язык - приветствия и основные разговорные фразы.
- language - greetings and basic conversational phrases.
Английский (родной язык), разговорный французский
English (first language), conversational French
:: Организована подготовка (по разговорному английскому языку) для 904 учителей
Teachers trained (conversational English): 904
1) владеют латышским языком на разговорном уровне ...
(1) Have learned the Latvian language at a conversational level [...];
Арабский и английский: свободно; суахили и испанский: на разговорном уровне
Fluent in Arabic and English; conversational Swahili and Spanish
Рабочий язык: французский (владение английским языком на разговорном уровне).
Working language: French (fluent conversational English)
88. Эксперты должны хорошо владеть разговорным английским языком.
Experts should have a good command of English as it is used in conversation.
В общем, в качестве разговорного языка используется также альманнский диалект.
In general, an Alemannic dialect of German is used as the conversational language.
А может, разговорный португальский?
Conversational portuguese, perhaps?
"Разговорный французский: язык любви".
Conversational French, the language of love.
Ты правда владеешь разговорным французским?
It says here you speak conversational French.
Что сегодня в разговорном меню?
What is on the conversational menu this morning?
Хорошо, разговорная часть утра закончилась.
Okay, the conversing part of this morning is now over.
- Слабая, в разговорном стиле, для обывателей.
It's thin, conversational. It's written for the layman.
Приступим к разговорной части вашей терапии.
Let's move on to the conversion part of your therapy.
Здравствуйте. Добро пожаловать на курс "Разговорный французский:
Hello, and welcome to Conversational French, the language of love.
Генерал хоть и любил серьезные разговорные темы, но и он, и Лизавета Прокофьевна нашли про себя, что уж слишком много учености, так что стали под конец вечера даже грустны.
The general liked serious subjects of conversation; but both he and Lizabetha Prokofievna felt that they were having a little too much of a good thing tonight, and as the evening advanced, they both grew more or less melancholy;
Я буду разговорным устройством.
I would be a conversation piece.
"Ох", сказала она разговорным голосом.
“Oh,” she said, her voice conversational.
испытанный разговорный гамбит был испорчен.
It had spoilt the easy unfolding of a welltried conversational gambit.
Мик старался сохранять разговорный тон.
Mick tried to keep the tone conversational.
Переводил Броут Зинмин, разговорным довольным тоном.
Broute Zinmin was translating, his tone happy and conversational.
Где бы мне по-быстрому взять несколько уроков разговорного крысиного?
Where could I get a fast lesson in conversational rat?
И заговорил обычным разговорным тоном, в котором всякое чувство отсутствовало:
He spoke in a conversational voice and there was no emotion in it at all.
Речь Петигрю была сухой, неэмоциональной и изобиловала простыми разговорными фразами.
Pettigrew was dry, unemotional, at times almost conversational.
Этот разговорный гамбит значительно помог восстановить душевное равновесие;
This calm, conversational gambit did much to restore her tranquillity;
Тон был разговорный, спокойный, но Поттер почувствовал внутреннее скрытое напряжение.
The tone was conversational, calm, but Potter felt hidden tensions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test