Translation for "разговаривали" to english
Translation examples
verb
Вы когда-нибудь разговаривали со скелетом?
Did you ever talk to a skeleton that talked back?
Чтобы разговаривать о разоружении, есть другие места.
There are other places to talk about disarmament.
Мы собрались вместе, чтобы обсудить положение детей, однако мы не только разговаривали.
We have come together to talk about children, but we have not only talked.
С ними следует разговаривать на языке, который они понимают.
What they need is to be talked to in the language they understand.
Они обвинили его в том, что он разговаривал с сотрудниками органов безопасности (информировал их);
They accused him of talking (informing) to the security forces;
Полицейские отказались разговаривать со старшим военным наблюдателем.
The policemen refused to talk to the senior military observer.
Мы слышали, как они разговаривали друг с другом по радиотелефонам.
We could hear them talking to one another on radio telephones.
Он разговаривал с несколькими людьми, которых посчитал за посетителей.
He talked to several persons, whom he assumed to be visitors.
Во время прогулок ей не разрешалось разговаривать с другими заключенными.
During her periods in the yard she could not talk to other inmates.
Все курили и разговаривали, а я ел и тоже разговаривал.
They all smoked and talked, and I eat and talked.
Они о чем-то разговаривали.
They were talking about something.
— Так вот почему она теперь разговаривает? — сказал он Гермионе. — Раньше она при мне не разговаривала.
“So that’s why she talks now?” he asked Hermione. “She never used to talk in front of me.” “Exactly,” said Hermione.
В гостиной никто не разговаривал.
Nobody was talking.
Он все еще разговаривал сам с собой.
He was still talking to himself.
Разговаривает с покойной женой.
Talks to deceased wife.
Недавно с ним разговаривал, что ли?
Have you been talking to Him lately?
Они разговаривали сиплыми голосами;
They were talking in husky voices;
— А о чем ты с ним разговаривал, Хагрид?
What did you talk to him about, Hagrid?
Втроем разговаривали, завтракали и опять разговаривали.
The three of them talked and ate breakfast and talked more.
Я слышал, как он приказывает мне: «разговаривай, разговаривай».
I heard him ordering me, "Talk! Talk."
– И все же вы разговаривали с ним или вам казалось, что он с вами разговаривает?
And yet it talked to you. Or you think it talked to you.
А вот теперь они разговариваютразговаривают, находясь внутри змея.
Now she and he are talkingtalking in the serpent.
Разговаривать с Ларье — почти то же самое, что разговаривать с призраком.
Talking to Laarye is a lot like talking to a ghost.
verb
свободно читает, пишет и разговаривает.
Maltese: Fluent in reading, writing and speaking.
Охранникам было запрещено разговаривать с ним.
The prison security personnel were not allowed to speak to him.
:: Языки: французский, английский (читает и разговаривает)
:: Languages: French -- English (read and speak)
Члены комитета имеют право в любое время посещать центры, без сопровождения передвигаться по их территории, разговаривать с теми лицами, которые пожелают разговаривать с ними или с которыми они пожелают разговаривать, при этом, по желанию такие беседы могут проводиться без посторонних.
Committee members have the right to enter the centres at any time, to go unaccompanied wherever they wish within the centres and to speak to anyone who wishes to speak to them or to whom they wish to speak, such interviews to be in private if desired.
Французский (пишет, разговаривает, читает): отличное владение языком.
French (writing, speaking and reading): excellent.
Он свободно владеет ивритом и разговаривал с солдатами на этом языке.
He speaks fluent Hebrew and communicated with the soldiers in Hebrew.
Им не позволялось разговаривать с кем-либо, кроме лиц, проводивших допросы.
They were not allowed to speak to anyone but the interrogators.
Неопознанный человек был расстрелян из-за того, что он разговаривал по мобильному телефону.
An unidentified person was summarily shot down because he was caught speaking on a cellular phone.
Разговаривает с призраками?
Speaking to phantoms?
Он действительно разговаривает.
He's actually speaking.
Следовало удивляться, что он вообще стал с ней разговаривать. И разговаривать так учтиво, — осведомляться о ее близких!
That he should even speak to her was amazing!—but to speak with such civility, to inquire after her family!
Гермиона не разговаривала с ним все утро.
Hermione did not speak to him all morning.
— По-моему, мы вовсе не разговаривали.
I do not think we were speaking at all.
До конца туннеля они больше не разговаривали.
They did not speak again until they had reached the end of the tunnel.
Я хорошо видела, как мистер Дарси с ней разговаривал.
“I certainly saw Mr. Darcy speaking to her.”
Рон и Гермиона друг с другом не разговаривали.
Ron and Hermione weren’t speaking to each other.
Может, ты и понятия не имеешь, с кем ты разговаривал?
Perhaps you don't happen to rightly know who you was speaking to, perhaps?
— Кажется, ты с нами решила не разговаривать? — напомнил ей Гарри.
“I thought you weren’t speaking to us?” said Harry.
Он умел разговаривать умно и интересно, но чаще бывал молчалив.
He could speak well, but preferred silence.
Джиллиан не разговаривает с Тамарой, Мэтью не разговаривает с Кати, а Далджит не разговаривает ни с кем.
Gillian isn’t speaking to Tamara, Matthew isn’t speaking to Katie, and Daljit isn’t speaking to anyone.
Больше они не разговаривали.
There was no more speaking.
Но мы с ним не разговаривали.
But we didn't speak.
– Стало быть, если я буду разговаривать с землей, я буду разговаривать с Ним?
“So if I speak to the ground I speak to Him, do I?”
verb
Когда разговор заходил о чем-то ином, кроме чисто правовых вопросов, надзиратели перебивали разговаривающих и мешали дальнейшей беседе.
When the conversation turned to other than purely legal matters, the jailers intervened and prevented further conversation.
Фекаду <<оставался в контакте с Гемачью, при этом записи телефонных звонков указывают на то, что они разговаривали между собой по меньшей мере 27 раз>>.
Fekadu "remained in contact with Gemachew with phone records indicating at least 27 conversations".
Одно из истинных достоинств проекта проявилось в том, что в некоторых общинах люди старшего поколения начали разговаривать между собой на родном языке (стали науатоязычными).
As a result of the project, elderly persons in some communities have begun to converse publicly in Nahuatl.
В 1996 году приблизительно 4,6% новозеландцев и 26,1% новозеландских маори указали, что они способны разговаривать на языке маори.
In 1996, some 4.6 per cent of New Zealanders and 26.1 per cent of New Zealand Maori said that they could have a conversation in Maori.
В 2001 году приблизительно 4,5% новозеландцев и 25,2% новозеландских маори указали, что они способны разговаривать на маорийском языке.
In 2001, some 4.5 per cent of New Zealanders and 25.2 per cent of New Zealand Maori said that they could have a conversation in Maori.
В 2001 году около 25 процентов маори (130 000 человек) указали, что могут разговаривать на маори на повседневные темы.
In 2001, some 25 per cent of Maori (130,000 people) had indicated that they were able to converse in Maori about everyday topics.
В 2001 году приблизительно 4,5 процента новозеландцев и 25,2 процента новозеландских маори указали, что они способны разговаривать на языке маори.
In 2001, some 4.5 per cent of New Zealanders and 25.2 per cent of New Zealand Mäori said that they could have a conversation in Mäori.
[Притворяется, что разговаривает]
FRANK simulates A conversation
Тот бродяга тоже разговаривал с воздухом;
That man too had been conversing wildly with thin air;
Мало-помалу мы стали разговаривать, я от них ничего не таил;
Little by little we got into the way of conversing together, the children and I.
Он никогда еще не разговаривал с Дамблдором вот так запросто, за пределами школы.
He had never had a proper conversation with the headmaster outside of Hogwarts before;
Они оказались интересной, общительной парой, мы помногу разговаривали, это было очень занятно.
They were a very interesting, friendly couple, and we had many interesting conversations.
способность разговаривать со змеями, давно считается одним из видов Темных Искусств.
Parseltongue, the ability to converse with snakes, has long been considered a Dark Art.
Крам в дальнем углу быстро разговаривал по-болгарски с матерью и отцом.
Viktor Krum was over in a corner, conversing with his dark haired mother and father in rapid Bulgarian.
А встречаясь в обществе, они, конечно, не могут все время разговаривать только друг с другом.
and, as they always see each other in large mixed parties, it is impossible that every moment should be employed in conversing together.
Разговаривали девушки, быстро обмениваясь сложными жестами и иногда поборматывая что-то.
When the two girls conversed they would do a large amount of signaling very rapidly back and forth, and grunt a little bit.
— Именно! — подтвердила Гермиона. — А Виктор вытащил жука у меня из волос, когда мы разговаривали с ним у озера.
“Exactly,” said Hermione. “And Viktor pulled a beetle out of my hair after we’d had our conversation by the lake.
– Мы об этом будем разговаривать?
Is there a point to this conversation?
Они продолжают разговаривать.
      [They converse together.
Почти никто не разговаривал.
There was little conversation.
С ней не о чем разговаривать.
She's incapable of an intelligent conversation.
Вы все время разговаривали с ним, помните? – Разговаривал… с техасцем… да, я помню.
You had a long conversation with him, remember?” “A conversation. The Texan. Yes, I remember.”
verb
Рэй ждет всех внизу, чтобы отвезти вас. Ты разговаривал со своим отцом?
Evidence linking rap producer Randall Hall with the death of rising hip-hop star DJ Mount led to charges being filed by the district attorney.
Послушай, Сью, на моих пижамных вечеринках, после поедания зефирок в печенье, я разговаривала с уймой девушек, в таком же положении, как ты.
Look, Sue, at my sleepover jams, after we have savior s'mores, I get to rap with a lot of girls that are in the exact same position as you.
verb
Лемон, бро, пивко, ты так обычно не разговариваешь, это оскорбительно.
♪ Are you tired of being you? ♪ You keep takin' it on the chin... ♪
– Фата Джена! – почтительно произнес кто-то. Перед слугами надо было задирать подбородок и разговаривать с ними небрежно – но не высокомерно.
"Fata Jayne," someone said deferentially. For servants the chin should be lifted in a way that is aloof but not arrogant.
Ближе к нам, за столом, двое мужчин оживленно разговаривали, тыча пальцами в какие-то бумаги.
Nearer to us, at a table, were two guys working their chins and fluttering papers from a brief case at each other.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test