Translation for "развратили" to english
Развратили
Translation examples
Они были приговорены к этой мере наказания за разврат.
They were sentenced for having formed a network of corruption.
Они были признаны виновными в поощрении разврата и употреблении наркотиков и алкоголя.
They had been found guilty of propagation of corruption on earth, consuming drugs and drinking alcohol.
К этой же категории деяний относятся сексуальные издевательства и совращение несовершеннолетних (побуждение к разврату и сексуальному позированию).
The same is true of sexual abuse and corruption of young people (incitement to debauchery or sexual exhibitionism).
В статье 380 Уголовного кодекса предусматриваются наказания за все формы сутенерства, эксплуатации разврата или проституции третьими лицами.
Article 380 of the Criminal Code punishes generally any form of procuring or of exploitation of the corruption or prostitution of others.
Создание благоприятной обстановки для процветания душевных качеств, основанных на вере и сострадании, а также борьба со всеми формами порока и разврата.
Creation of a favorable environment for the growth of moral virtues based on faith and piety and the struggle against all forms of vice and corruption
Стоит напомнить, что в юридических базах данных хранится информация не о потерпевших, а о лицах, совершивших преступления (торговля людьми, сутенерство, эксплуатация разврата или проституции третьими лицами).
Judicial databases, let it be recalled, do not include information on the victims but on the perpetrators (of trafficking, procuring, and exploitation of the corruption or prostitution of others).
Она заявила, что закон не предусматривает уголовной ответственности за проституцию, однако развращение малолетних, содержание притонов разврата и сводничество с корыстной целью рассматриваются в качестве уголовных преступлений.
She stated that the law did not establish criminal liability for prostitution, but corruption of minors, keeping of brothels and procuring for pecuniary gain were considered criminal offences.
К примеру, в части VI Уголовного кодекса, озаглавленной "Преступления против целомудрия и сексуальной свободы", в главе третьей дается толкование таких деяний, как разврат, сутенерство, сводничество или торговля женщинами белой расы.
For example, in Title VI "Crimes against modesty and sexual freedom" of the Penal Code, chapter 3 lists the crimes of corruption, procurement, pimping and the white slave trade.
Статья 275 Уголовного кодекса предусматривает наказание любого лица, которое публично и через средства общественной информации совершает непристойные действия; статьей 276 предусмотрено наказание любого лица, которое через средства общественной информации, ориентированные на широкую публику, представляет действия или предметы, которые, особенно в том, что касается несовершеннолетних, могут подстрекать к насилию, жестокости, хулиганству и сексуальному разврату или могут носить оскорбительный характер для чувства семейного согласия.
Article 275 of the Criminal Code punishes anyone who publicly and also through social communications commits obscene acts; article 276 punishes anyone who, through social communications directed to the public at large, represents actions or things which, especially in respect of minors, may incite to violence, cruelty, hooliganism and sexual corruption or may offend the sentiment of family cohesion.
- Разврат и жадность.
- Corruption and greed.
- Смерть и разврат.
Death and corruption.
Всякая власть — разврат.
All power corrupts.
Ты развратил это место.
You corrupted this house.
Он может развратить любого!
He may corrupt anyone!
- Твой лидер развратился. - Хей.
- Your leader has been corrupted.
Ты развратил меня, Скотти.
You have corrupted me, Scotty.
Она пыталась развратить тебя.
She was trying to corrupt you.
Иисус ненавидит разврат и жадность
Jesus hated corruption and greed.
– У меня там, – говорил Ипполит, силясь приподнять свою голову, – у меня брат и сестры, дети, маленькие, бедные, невинные… Она развратит их!
Hippolyte raised his head with an effort, saying: "I have little brothers and sisters, over there, poor avid innocent. She will corrupt them!
Разврат всегда воняет.
Corruption always smells.
Город тебя развратил.
The city corrupted you.
Нельзя сказать, что развратил ее он.
It could not be said that he corrupted her.
Тебя развратила Марджери О’Хара, а теперь ты пытаешься развратить моего сына!
You have been corrupted by Margery O’Hare and now you are trying to corrupt my son!’
– И погрязнуть в глупости и разврате?
“And collude in that corrupt sickness?”
Видишь, как ты развратил меня?
See how you’ve corrupted me?”
Я так хочу тебя развратить.
I so want to corrupt you.
- Он развратит и нас? - спросил Наматжира.
‘Will it corrupt us?’ asked Namatjira.
- Он меня еще не настолько развратил.
He hasn't corrupted me quite that far.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test