Translation for "развенчание" to english
Развенчание
noun
Translation examples
Основными этапами периода стали победа во второй мировой войне, в достижение которой СССР внес наибольший вклад и в которой понес наибольшие жертвы, - начало краха тоталитаризма, развенчание культа личности, хрущевская "оттепель", первые пробы демократических и рыночных преобразований, сталинистские откаты брежневского правления, нерешительность перестройки Горбачева.
The main stages in this period were victory in the Second World War, to the achievement of which the USSR made the largest contribution and in which it made the greatest sacrifices, the start of the collapse of totalitarianism, the dethroning of the personality cult, the Krushchevian "thaw", the first tentative moves towards democracy and market relations, the Stalinist backlash under Brezhnev, and the indecisiveness of Gorbachev's perestroika.
В течение этого периода произошли следующие важные события: победа во второй мировой войне (в достижение которой СССР внес наибольший вклад и при этом понес наибольшие жертвы), начало краха тоталитаризма, развенчание культа личности, хрущевская "оттепель", первые шаги на пути к осуществлению демократических и рыночных преобразований, сталинистские откаты брежневского правления, нерешительность перестройки Горбачева.
The main stages in this period were victory in the Second World War, to the achievement of which the Soviet Union made the largest contribution and in which it made the greatest sacrifices, the start of the collapse of totalitarianism, the dethroning of the personality cult, the Krushchevian "thaw", the first tentative moves towards democracy and market relations, the Stalinist backlash under Brezhnev, and the indecisiveness of Gorbachev's perestroika.
Развенчание Била и Мелинды Гейтс, как наиболее щедрых мировых филантропов, случилось, когда их друг и соратник-энтузиаст по сокращению населения, Уоррен Баффет дал 37 миллиардов долларов, на финансирование армии
Bill and Melinda Gates were dethroned as the worlds most generous - philanthropists when their friend, and fellow population reduction - enthusiast, Warren Buffet, gave 37 billion to fund an army of -
Тогда я впервые смутно ощутил то, что потом стало мне вполне ясно, что угнетало меня уже много дней, – чувство развенчанности, убеждение, что я уже не царь Земли, а животное среди других тварей под пятой марсиан. С нами будет то же, что и с другими животными, – нас будут выслеживать, травить, а мы будем убегать и прятаться: царство человека кончилось.
I felt the first inkling of a thing that presently grew quite clear in my mind, that oppressed me for many days, a sense of dethronement, a persuasion that I was no longer a master, but an animal among the animals, under the Martian heel. With us it would be as with them, to lurk and watch, to run and hide;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test