Translation for "разбросом" to english
Разбросом
noun
Translation examples
noun
Разброс сгоревшего или несгоревшего ВВ
Scattered burned or unburned ES.
Разброс результатов испытания с использованием маятникового устройства, 9 ноября
Scatter of pendulum test results, 09.11.2010
В остальных районах страны проживает сельское население, характеризующееся значительным разбросом.
The country’s rural population is quite scattered throughout the rest of the country.
Существенный разброс горящих или несгоревших ВВ, как правило, в радиусе больше 15 м
Significant scattered burning or unburned ES, generally beyond 15 m.
В одной из них содержится несколько страниц с описанием отдельных графиков разброса.
One of them adds a few pages describing in words the results of a handful of scatter diagrams.
iii) кроме того, отмечалось, что заводы-изготовители транспортных средств полагают, что при проведении испытаний на ветровом стекле существуют проблемы разброса результатов измерения НIC и что причины этого разброса пока еще полностью не выяснены (см. INF GR/PS/134, 163 и 164).
(iii) In addition, it was noted that vehicle manufacturers believed that there are problems related to scatter of HIC when performing tests in the windscreen and that the reasons for the scatter are not yet fully understood (see INF GR/PS/134, 163 and 164).
Однако никакого общего совпадения тенденций в числовых концентрациях и коэффициентах разброса и абсорбции не наблюдалось.
However, no general agreement between trends in concentration numbers and in scattering and absorption coefficients had been observed.
Какие средства связи мы используем если теряем контакт друг с другом, - или в случае разброса судов?
What means of communication do we use if we lose contact with each other, or if we're forced to scatter?
В случае вынужденного разброса судов, вы перейдете к месту новой встрече, время и место, которой, указано в ваших запечатанных приказах.
In the event that we are forced to scatter, you will proceed to a new rendezvous at a time and place indicated in your sealed orders.
Разброс может достигать десяти лет.
You could get scattered over a range of as much as a dozen years.
Разброс световых указателей оказался примерно таким же, как и тот, что они только что видели. – За Улалуабл пока не ведется борьба.
The scattering of indicator lights on the other side of the landmass was not significantly different from what they had already observed. “Ulaluable is not a contested world.”
Бластерный огонь, извергаемый дроидами, был нацелен на Анакина, но имел достаточный разброс, чтобы он испугался за Марит и остальных.
Blaster fire erupted from the droids, aimed at Anakin but scattered enough so that he feared for Marit and the others.
В лесу он предпочитал охотиться с дробовиком: в ограниченном пространстве разброс пуль дробовика предпочтительнее точности карабина.
He preferred to hunt with a shotgun in woodland conditions. In such tight quarters, the scattering punch of a shotgun served better than the precision of a rifle.
Небольшой разброс тусклых звезд, неподвижных, за исключением нашего солнца, конечно, которые должны сжиматься, но мы этого не видим.
The small scattering of dim stars out there are motionless, except our sun, of course, which must be shrinking but which we don't see.
Я не мог пристрелить его из ствола с таким разбросом, пока вы двое там околачивались, — пожаловался Морган когда я подошел, — Почему вы не стреляли?
“I couldn’t shoot him with this scatter pipe with the two of you standing there,” Morgan complained as I approached. “Why didn’t you do it?”
До сих пор в основе своей все заключалось в интерлюдиях и перемещениях, лишь с очень небольшим разбросом решающих точек, в которых возможно было предпринять какие-либо действия.
It thus far consisted mostly of interludes and transitions, with only a small scatter of decision points upon which action might be possible.
— И опять наблюдается разброс по всей стране, — сказал он. — Но заметьте, вот тут еще одно скопление. — Он очертил группу из трех красных точек. — Сан-Хосе, Сакраменто и Юджин, штат Орегон.
“Again,” he said, “You’ll see some scatter around the country. But notice we have another cluster.” He sketched a circle around a group of three red dots. “San Jose, Sacramento, and Eugene, Oregon.”
Я обнаружил, что все области «магия – да, техника – нет» находятся в черте Лондона или в ближайшей окрестности радиусом несколько миль. В истории же, то есть собственно во времени, разброс этих событий подчиняется распределению, похожему на распределение Стьюдента, чтобы вам было понятнее, – кривая этого распределения по форме напоминает колокол.
I found that these magic-yes-machinery-no fields are all in or around London and are scattered through history in a bell curve pattern whose peak extends roughly from 1800 to 1805;
Тем не менее Чип довел работу до конца, выстроив на бумаге график «правильных» результатов эксперимента, задним числом составил таблицу веса сеянцев, хитроумно позаботившись о разбросе (в допустимых пределах) исходных данных и выведя из этих фиктивных посылок «правильные» результаты.
How he’d gone ahead anyway and plotted the experiment’s “correct” results on graph paper, working backward to fabricate a list of seedling weights with some artful random scatter and then forward to make sure that the fictional data produced the “correct” results.
6.6 Показатели разброса доходов
6.6 Measures of income dispersion
6.6.4 Сводные показатели разброса доходов
6.6.4 Summary indicators of income dispersion
iii) обсуждение разброса весов в спорных случаях;
(iii) Discussion of the dispersion of weights in questionable cases;
* оружие, действующее по принципу разброса поражающих элементов ("кассетные бомбы");
:: Submunition dispersion weapons ("cluster bombs")
Во многих из них разброс тарифов теперь является небольшим и их максимальный уровень составляет 20% или еще меньше, хотя в ряде стран по-прежнему сохраняется высокий средний уровень тарифов и значительный разброс ставок.
While many of them now have a low dispersion of tariffs with maximum levels of 20 per cent or less, there remain a number of countries with high average tariff levels and important tariff dispersion.
Шлейф представляет собой разброс морской воды, в которой содержатся плотные осадочные частицы.
A plume is a dispersion of seawater that contains dense sediment particles.
Разброс в объеме обязательств по линии ОПР среди стран -- членов КСР был незначительным.
The level of dispersion among DAC member countries' ODA commitments did not vary.
По состоянию на настоящий момент, проекты РПРС характеризуются значительным разбросом и низким уровнем концентрации.
To date, the RCF has been characterized by great dispersion of projects and little focus.
Главными характерными особенностями этого парламента являлась колоссальная раздробленность и разброс политических сил.
An immense fragmentation and dispersal of the political forces represented therein was its number one characteristic feature.
Хорошо, как нам уже известно, разброс жертв утверждает, что комфортная зона снайпера приблизительно юго-западный угол М25-ть.
OK, as we know, the victim dispersal suggests the sniper's comfort zone is around the southwest corner of the M25.
— Не АБСОЛЮТНО одинаковые шансы, — продолжал Тарджетт, пытаясь заинтересовать Сердженора. — Мне удалось узнать, что допускается разброс до тридцати километров, когда Уэкоп сажает «Сарафанд» на полюсе. А если погрешность была бы допущена сразу на обоих полюсах? Тогда у одного из модулей оказалось бы преимущество в шестьдесят километров перед противоположным.
“Not exactly the same chance,” Targett said warming to his subject. “I happen to know that Aesop tolerates a dispersion of up to thirty kilometres when he’s setting the Sarafand down at a pole—and if it worked out right at both ends one module could have a sixty-kilometre advantage over its opposite number.
- общий разброс объема двигателей не должен превышать 15%.
- engines to be within a total spread of 15 per cent
Значительные корректировки (нижний левый график) характеризуются разбросом результатов.
Small adjustments (the bottom left chart) show a spread of results.
Преобладают низкие значения концентраций, однако разброс показателей концентрации является значительным.
Low values dominate, but the spread of values is significant.
Разброс велик, но даже суммы на нижнем уровне требуют заблаговременного планирования, с тем чтобы их можно было мобилизовать.
The spread is large, but even the figures on the lower end require advance planning if they are going to be raised.
13. Данные по классам 1 и 2 характеризуются большим разбросом значений в глобальном масштабе.
13. Class 1 and 2 data are more spread around the world.
48. Таким образом, широкий разброс показателей импорта объясняется прежде всего различиями в его объемах.
Hence, the wide spread in import figures was due chiefly to differences in quantities imported.
На диаграмме 8 показан сильный разброс показателей во всех провинциях в области осуществления таких мероприятий.
Figure 8 demonstrates there is a wide spread within all of the provinces in relation to these activities.
Странам надлежит регулировать риски, сопряженные со структурой задолженности, вытекающими из нее обязательствами и разбросом ставок.
Countries need to manage the risks posed by the structure of debt, contingent liabilities and volatility of spreads.
Таким образом, в зависимости от разброса цен в рамках простого агрегата предпочтение может отдаваться формуле GM.
Thus, depending on the spread of prices within the elementary aggregate, the GM formula may be preferred.
Пуск фотонных торпед, полный разброс.
Firing photon torpedoes. Full spread.
- Разброс велик для цепной реакции.
They're spread too wide for a chain reaction.
Какой разброс очков в следующем Супер-Кубке?
What's the point spread in the next Super Bowl?
Пять выстрелов с 900 метров, разброс попаданий 4 сантиметра. 4 сантиметра!
Five shots, at 1,000 yards, an inch-and-a-half spread.
В канале ствола в цилиндре есть заслонка, для более широкого разброса.
These barrels have a cylinder bore choke, for a wider spread of the ammo.
Но, при таком большом разбросе продолжительности наказания в санкции, судьи прислушаются к рекомендациям прокурора.
Now, with that much spread in the sentencing guidelines, The judges take their cues from the prosecutors.
Мы окончательно определили местонахождение "Красного октября", но с учетом глубины и большого радиуса разброса обломков, сразу обнаружить что-либо невозможно.
We have ascertained the Red October's final position, but given the depth of the water and the fact that the wreckage spreads across a wide area, it'll be some time before anything's recovered.
Судя по широкому разбросу стекла, огонь возник внутри салона, а не вне его.
By the wide spread of glass, origin of fire seems to have been inside the passenger compartment, not out.
Разброс в коэффициенте умственного развития между офицером и подчиненными не должен превышать тридцать очков.
The spread in I.Q. between leader and follower should not be more than thirty points.
Это не так, даже если у дробовика будет очень, очень короткий ствол, увеличивающий разброс дроби.
That isn’t so, even when a shotgun has a very, very short barrel, which allows the load of pellets to spread out more.
Очевидно, художник, создавший ее, делал свои зарисовки, стоя к югу от башни, ибо за разбросом башенок, уступами стен, кровельной стихии, которая волнами вздымалась чуть ли не к небу, виднелись склоны Горы Горменгаст, усеянные пятнами кустарников и елей.
The artist must have stood to the south of the tower as he worked or as he studied the edifice, for beyond the irregularity of turrets and buttresses that backed it and spread almost to the sky like a seascape of stormy roofage, could be seen the lower slopes of Gormenghast Mountain, mottled with dumps of shrub and conifer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test