Translation for "разбивании" to english
Разбивании
Translation examples
Как? Разбивание брака едва ли попадает под неприкосновенность конгресса.
Breaking up a marriage hardly falls under congressional immunity.
Он разрабатывал взрывчатые вещества. Всё - от проходки туннелей до разбивания камней в почках.
Developed explosives ... anything from blowing out tunnels to breaking up kidney stones.
c) Отсутствует молоток для разбивания стекла.
Missing hammer to break glass.
И наконец, фронтальные погрузчики могут использовать свои ковши/лезвия для сгибания или разбивания оружия примерно так же, как и ножницы;
Finally, front-end loader vehicles can use their bucket/blade combination to bend or break weapons in a manner similar to the use of shears;
k) в маркировке жидких яиц должна также содержаться фраза "непастеризованные жидкие яйца - обработать в пункте назначения", а также проставлена дата и час разбивания яиц.
For liquid egg, the label must also bear the words "non-pasteurised liquid egg - to be treated at place of destination" and indicate the date and hour of breaking.
В задней торцевой части транспортного средства такое приспособление для разбивания стекла запасных окон устанавливают либо в центре над запасным окном или под ним, либо в качестве альтернативы − по краям окна.
The device for breaking the glass for the emergency windows at the rear of the vehicle shall be positioned either centrally above or below the emergency window or, alternatively, a device shall be positioned adjacent to each end of the window.
В разбивании маленьких сердец, как моё.
Of breaking little hearts Like the one in me
Ты ничего не говорила о разбивании окон!
What? You never said anything about breaking windows.
Им предъявлено обвинение в разбивании станков и порче шелка.
They are charged with breaking looms and cutting silk.
Боль - это разбивание скорлупы, в которой скрыто ваше понимание.
Pain is the breaking of the shell that encloses your understanding.
так что молоток бы ему очень пригодился для разбивания коленных чашечек.
So that hammer would come in handy for breaking kneecaps.
Исследование или нет, я не буду начинать с разбивания яйца.
Survey or no survey, I'm not going to start by breaking an egg.
– В твои обязанности не входит разбивание голов.
Breaking heads is not your job description.
Именно поэтому Беовин и превратился в виртуоза по части разбивания носов.
So Beowin had made an art of breaking off just the noses.
Два раза он совершал налет на здание школы и учинял там разгром, получая удовольствие от разбивания окон, порчи водопроводных труб.
Twice he broke into school and vandalized it, for the pleasure of breaking windows or busting water pipes.
Они стащили дичь в одно место и, пользуясь пальцами и зубами, начали расчленять тушки. Помогая друг другу, они разрывали шкуру и освобождали мясо. Для разбивания костей они пользовались камнями.
They dragged their game together and began tearing the carcasses apart, using teeth and fingers, helping one another dismember them, tearing off skin and pulling meat loose, using stones to break bones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test