Translation for "разбавлены" to english
Разбавлены
Translation examples
C Потому что тогда остатки груза будут слишком сильно разбавлены.
C Because the cargo residues will become too diluted
Данная система может использоваться также в случае разбавленных ранее отработавших газов, в которых в соответствии с постоянным коэффициентом разбавления уже разбавлен пропорциональный поток (см. рис. 9.2).
The system may be used also for a previously diluted exhaust where, via a constant dilution-ratio, an already proportional flow is diluted (see figure 9.2).
11.1.2 он был израсходован или разбавлен таким образом, что он больше не пригоден для запрещенной деятельности или стал практически невосстановимым.
11.1.2 It has been consumed or diluted in such a way that it is no longer usable for a proscribed activity or has become practicably irrecoverable.
1. В течение пяти минут после разлива на палубу продукт должен быть разбавлен по сравнению с его первоначальной концентрацией до 35%.
1. The product shall be diluted from the original concentration to a 35% concentration within 5 minutes from the spillage on the deck.
Я разбавлю его солевым раствором.
I'm diluting it out with saline.
Тень не была разбавлена светом.
The shadow was not diluted by light.
Он был сильно разбавлен, не волнуйся.
It was heavily diluted, don't worry.
Оказалось, все они разбавлены стеаратом магния.
Turns out they were all diluted with magnesium stearate.
Так как мой отец смертный, моя кровь разбавлена.
As my father is mortal, my blood is diluted.
Я возьму костный мозг и разбавлю перекисью водорода.
I'mpumping the medullary cavity with a diluted hydrogen peroxide solution.
Да тут всё разбавлено, то есть, никакой особой химии.
Ah, stuff's so diluted, I mean, I doubt there's even any cleaning product left.
Через 6 с половиной месяцев, геном хомо сапиенс будет разбавлен до такой точки, что вымирание станет неизбежным.
In 6.5 months, the Homo sapiens genome will be diluted to the point that an extinction event is inevitable.
А моргнешь еще раз – и твой эспрессо уже разбавлен.
Blink once more and your espressos diluted.
Черта «шотландскости» была необычайно концентрированной эссенцией и неизменно должна быть разбавлена.
The quality of Scotchness was a highly concentrated essence, and should always be diluted.
Вентилятор в офисе слегка поскрипывал, нагоняя тепловатый воздух и разбавляя холод.
The fan in the office rattled slightly, pumping tepid air in to dilute the chill.
Ему уже случалось пробовать пряность, хотя она была сильно разбавлена и оказалась почти безвкусной.
He had partaken of the spice before, though it had been heavily diluted and nearly flavorless.
Ваша кровь так разбавлена, что ваше родство капитану Хедруку вряд ли может считаться родством.
Your blood is so diluted that your kinship to Captain Hedrock can hardly be called a relation.
Он явно опасался расспросов о составе эликсира. – К тому же разбавлены большим количеством воды.
He was clearly afraid she would question them about the elixir's ingredients. 'And diluted with a great deal of water.
Все события – неважно, катастрофические или просто странные – разбавлены рутиной нормального течения жизни.
All events, no matter how earthshaking or bizarre, are diluted within moments of their occurrence by the continuance of the necessary routines of day-to-day living.
Напиток был сильно разбавлен» но все равно обжег ей горло. Шенду поневоле передернуло. Однако дурноту и ощущение полной безнадежности как рукой сняло.
Although he had diluted the brandy, she felt it moving fierily down her throat and gave an involuntary shudder.
Эта кровь сильно разбавлена водой… Должно быть, пятно пытались замыть и терли жесткой щеткой, так как нашли также небольшое количество щетины.
The blood was very diluted with water. They must have washed and rewashed the stain, with a teasel brush, because they also found a piece of teasel.
— Разбавляя спиртное водой, нельзя уменьшить процентное содержание спирта в крови, — начала читать лекцию Элли, но комната уже опустела, потому что Паско вышел вслед за хозяином.
'Dilution does not affect blood alcohol level,' Ellie began to lecture, but her audience was in the process of following his host out of the room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test