Translation for "радующий" to english
Радующий
adjective
Translation examples
adjective
Я был рад услышать от посла Реймонда Вулфа, что в последнее время Фонд несколько увеличился, однако я думаю, что при наличии суммы, лишь немного превышающей 1 млн. долл. США, тогда как на строительство мемориала надо собрать 4,5 млн. долл. США, нам еще предстоит пройти долгий путь.
I was gladdened to hear Ambassador Raymond Wolfe mention that there have been some recent increases in the Fund, but I believe that, with total revenues still only slightly above $1 million against the anticipated expenditure of $4.5 million for the construction of the memorial, we still have a long way to go.
Просто сердце радуется.
A sight to gladden my heart.
Такие вещи радуют мою душу.
Such subtle ways gladden my soul.
Должно быть, вы очень рады повышению Тадамори.
The elevation of Tadamori must gladden you.
Милорд, моё сердце радуется, слыша эти слова.
My Lord, it gladdens my heart to hear these words.
Я радуюсь, зная, что Один готовится к празднику
It gladdens me to know that Odin prepares for a feast.
Благословен ты, Господь наш... радующий жениха и невесту.
Blessed art thou, our Lord... gladdens the groom and bride. - Amen.
Всё, чего ты достигаешь или не достигаешь, что говоришь, чего ищешь, - всё радует или сердит их.
What you achieve or do not achieve, what you say, what you seek, everything gladdens or displeases them.
- Куини, нет слов, как душа радуется, - что хорошим людям повезло.
I can't tell you, Queenie, how it gladdens my heart and feeds my soul to see good fortune come to good people.
Я, конечно, очень рад, что душа Сэма девственно чиста, но... На повестке дня интересный вопрос.
Don't get me wrong, I am gladdened that Sam's soul remains intact but it does raise a sticky question.
– За последнее время ты стал… взрослым, сын. – Герцог убрал руку. – И это меня радует. – Герцог скопировал улыбку сына. – Хават будет казниться. Он будет гневаться на себя намного сильнее, чем могли бы мы с тобой вместе!
He lifted his hand. "It gladdens me." He matched his son's smile. "Hawat will punish himself. He'll direct more anger against himself over this than both of us together could pour on him."
Его сердце радуется.
It gladdens his heart.
– Это радует мое сердце!
That gladdens my heart!
Твоя душа этому не рада?
Doesn't that gladden your soul?"
— Твои слова радуют мое сердце, Харад.
That gladdens my heart, Harad.
Он знал, что машина радуется ее прикосновению.
He knew the machine would be gladdened by her touch.
2. Веселый, яростный, он радует сердце того, кто разжег его.
Bright, angry, it gladdens the heart of he who uses it.
— взревел он. — Я искренне рада твоему прибытию, Галдар!
Gaidar roared. “The sight of you gladdens my heart, Gaidar,”
– Ты хороший человек, – сказал незнакомец, – и я рад, что встретил тебя.
“You are a good man,” said the passenger, “and I am gladdened to have met you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test