Translation for "радостно" to english
Translation examples
adverb
Мы радостно отмечаем годовщину основания Организации Объединенных Наций и желаем ей всего доброго по случаю первого пятидесятилетия ее существования.
We celebrate joyfully the establishment of the United Nations and wish it well on its first half-century of existence.
Мы имели возможность торжественно и радостно приветствовать его 14 июля после объявления им независимости, которое произошло несколькими днями ранее.
We had the opportunity to solemnly, but joyfully, welcome it on 14 July, following its declaration of independence a few days earlier.
Президент Кальдера (говорит по-испански): 11 ноября 1918 года весь мир радостно приветствовал окончание первой мировой войны.
President Caldera (interpretation from Spanish): On 11 November 1918 the world joyfully greeted the end of the First World War.
Живее мистер Маня, радостнее!
Livelier, Mr. Manea! Joyfully!
Не хочу умирать радостно.
I don't want to die joyfully.
И БАБАХ, ВСЕ ВЗЛЕТИТ НА ВОЗДУХ ГЛУПЫШ РАДОСТНО ЗАХЛОПАЛ В ЛАДОШИ
Bashful clapped his hands joyfully...
В ней государь наш радостно ответствует тебе на твою грамоту.
In it Sovereign joyfully answers your letter.
Видишь ли, семейная драма которую ты так радостно высмеял, имеет свои достоинства.
You see that family drama you so joyfully deride, does have its merits.
Мы завтра к вашей светлости придём, И радостно прощаемся сегодня.
Tomorrow, then, we will attend Your Grace... and so most joyfully we take our leave.
Он радостно созерцал вокруг себя вечно изменяющуюся, вечно великую, непостижимую и бесконечную жизнь
He looked joyfully about him at life, eternally changing, majestic, incomprehensible and infinite.
Это, как когда-то радостно пели дети из семейки Брейди, солнечный день.
It is, as the Brady children once sang about so joyfully, a sunshine day.
Коль нам на этом свете не придется увидеться, то радостно пред смертью простимся мы.
If we no more meet till we meet in heaven, then, joyfully, warriors all, adieu!
Коль нам на этом свете не придётся Увидеться, то радостно пред смертью простимся, благородный Уэстморленд, Мой милый Глостер, Эксетер добрейший, И ты, кузен, и воины!
If we no more meet till we meet in heaven, then, joyfully, my noble Westmoreland, my dear Lord Gloucester, my good Lord Exeter, and my kind kinsman, warriors all, adieu!
– Ну, как я рад! – радостно вздохнул князь. – Я таки за него боялся!
"Oh, I'm so glad!" said the prince, joyfully. "I was so afraid." "Afraid!
— Да, сэр, все есть, сэр! — радостно откликнулся Перси, проглядывая свои записи.
“Yes, sir, I’ve got it, yes!” said Percy, scanning his notes joyfully.
— Ничего-с, ничего-с… — почти радостно подхватил Порфирий. — Я и сам-то-с… Ядовитый характер у меня, каюсь, каюсь!
“Never mind, sir, never mind...” Porfiry picked up almost joyfully. “And I myself, sir...I have a venomous character, I confess, I confess!
– Я… вас… – заговорил он радостно, – вы не знаете, как я вас… мне он в таком восторге всегда о вас говорил, вот он, Коля… я восторг его люблю.
you," he began joyfully. "You cannot tell how I ... he always spoke so enthusiastically of you, Colia here; I liked his enthusiasm.
– Слава богу, успели покончить до приходу! – радостно сказала Вера. – Здравствуйте; у меня немного голова кружится; я плохо спал; я бы заснул.
"Thank goodness, we've just managed to finish it before you came in!" said Vera, joyfully. "Good-morning! My head whirls so; I didn't sleep all night.
Она приветливо и радостно улыбнулась ему, но, по обыкновению, робко протянула ему свою руку. Она всегда протягивала ему свою руку робко, иногда даже не подавала совсем, как бы боялась, что он оттолкнет ее.
She smiled to him amiably and joyfully, but gave him her hand as timidly as ever. She always gave him her hand timidly; sometimes she even did not give it at all, as if fearing he might push it away.
Всё с глаз долой и кошелек тоже!» — радостно думал он, привстав и тупо смотря в угол, в оттопырившуюся еще больше дыру. Вдруг он весь вздрогнул от ужаса: «Боже мой, — шептал он в отчаянии, — что со мною?
Everything, out of sight, and the purse, too!” he thought joyfully, straightening up and staring dumbly at the hole in the corner, which bulged more than ever. Suddenly he shook all over with horror: “My God,”
Белый дым винтом поднялся в небо, создавая очертания странных фигур. Сердце Гарри словно остановилось на миг, ему показалось, что он увидел радостно уносящегося в синеву феникса, но в следующую секунду огонь погас. Там, где он только что бился, стояла белая мраморная гробница, укрывшая в себе и тело Дамблдора, и стол, на котором оно покоилось. Снова испуганные крики — целая туча стрел взвилась в воздух, но все они упали на землю, не долетев до толпы.
White smoke spiralled into the air and made strange shapes: Harry thought, for one heart-stopping moment, that he saw a phoenix fly joyfully into the blue, but next second the fire had vanished. In its place was a white marble tomb, encasing Dumbledore’s body and the table on which he had rested. There were a few more cries of shock as a shower of arrows soared through the air, but they fell far short of the crowd.
Они радостно приветствовали его.
They greeted him joyfully.
Грегерс (громко, радостно).
      Gregers (loudly and joyfully).
И отнюдь не радостно. – О боги!
And not joyfully in the least. ‘By the Gods!
радостно вскричала Момби.
she cried, joyfully.
радостно воскликнул Майлз.
cried Miles joyfully.
Ахилл радостно окликнул меня:
Achilles called out joyfully.
- радостно выкрикнули сразу несколько человек.
several people yelled joyfully.
– Джамал! – радостно закричал кто-то поблизости.
“Jamal!” somebody shouted joyfully.
- радостно засуетился мастер Натаниэль.
cried Master Nathaniel joyfully.
Она радостно захлопала в ладоши.
She clapped her hands joyfully.
adverb
Но так же радостно бы убежала!
Equally gladly I would have run away!
Радостно встретим его без страха и с ликованьем!
Let us welcome it gladly with courage and cheer!
Они радостно пожертвуют всеми нами чтобы защитить своих.
They'd gladly sacrifice all of us to protect each other.
В вашу защиту и по вашему приказу радостно погиб.
In defense of which you and all your order would gladly die.
Они действительно существа по ту сторону жизни и смерти, радостно принимающие свое бессмертие, свою некастрированную жизненную энергию.
They are truly fearless entities beyond life and death, gladly assuming, as it were, their immortality, their non-castrated life energy.
– Да, мы установим мир, – наконец глухо выговорил Теоден, и ристанийцы разразились радостными возгласами.
‘We will have peace,’ said Théoden at last thickly and with an effort. Several of the Riders cried out gladly.
— Вам направо, а мне налево или, пожалуй, наоборот, только — adieu, mon plaisir,[81] до радостного свидания!
“You go right, and I'll go left, or perhaps vice versa, only—adieu, mon plaisir,[144] see you—gladly—soon!”
Мы радостно последовали за ним.
We gladly followed.
– Аймбри, ты! – радостно воскликнула Милли.
Millie exclaimed gladly.
Мадемуазель радостно приветствовала его.
      Mademoiselle welcomed him gladly.
Он бросился к ней в радостном нетерпении.
He went to her, gladly, eagerly.
Мы радостно обещаем полную покорность.
Gladly we promise complete submission.
Касси радостно подчинился приказу.
Orders Cassi gladly planned to obey.
Елена отвечала охотно, даже радостно;
But Elena responded willingly, even gladly;
Он радостно потряс руку Кельта.
He gladly shook the Celt's hand.
И еще раз, с оттенком радостного предвкушения: – Папа?
And then more gladly, filled with excitement, “Papa?”
Пьяный голос радостно подхватил:
      The drunken voice within said gladly--
adverb
В Мьянме часто можно увидеть, как люди, исповедующие одну веру, гармонично и радостно отмечают праздники других религий.
It is common in Myanmar to find people of one faith celebrating joyously and harmoniously in the festivals of other religions.
Позднее, на одном из своих исторических заседаний, Ассамблея радостно приветствовала возвращение в лоно своей семьи этого члена, являвшегося одним из ее основателей.
Later, in a historic session, the Assembly joyously welcomed back this founding Member into its family.
Жить радостной и полной жизнью каждую секунду.
To live firmly and joyously in the moment.
Благодарите Бога, поскольку Он добр. Давайте восславим Его радостно.
Give thanks to the Lord for He is good Let us praise Him joyously
Пусть зазвенит колокол и радостно позовет еще воскресших присоединиться к нашей пастве.
Let us ring the bell and joyously call out for more of the resurrected to join our flock.
Мой психоаналитик говорит, сарказм – не лучший способ общения и что я должен пытаться жить радостно и всегда быть искренним.
My-my shrink told me that sarcasm is not earnest communication and that I should try to live joyously and genuinely in every moment.
Сэр, моя небрежность и неудача поздравить сэра с радостностью добрых известий - это то, с чем, боюсь, мне придется жить остаток моей жизни.
Sir, my remissness in failing to felicitate sir upon the joyousness in good tidings is something I fear I shall have to live with for the rest of my life.
Думала, когда избавишься от меня, начнут распускаться цветочки, а человечество крепко взявшись за руки, будет радостно распевать нескончаемые песни о мире во всём мире. Ты ошибалась.
You thought that getting rid of me would cause lilies to sprout while mankind locked arms in a collective embrace and sang joyously to never-ending world peace.
Многая лета! – закричали гости и радостно забарабанили по столам.
Many Happy Returns!’ they shouted, and they hammered joyously on the tables.
Впрочем, князь до того дошел под конец, что рассказал несколько пресмешных анекдотов, которым сам же первый и смеялся, так что другие смеялись более уже на его радостный смех, чем самим анекдотам.
but towards night, the prince fell to telling funny stories, and was always the first to burst out laughing himself, which he invariably did so joyously and simply that the rest laughed just as much at him as at his stories.
(Радостно.) Публика!
(Joyously.) An audience!
— Когда? — радостно спросила она.
"When?"she demanded joyously.
- воскликнул радостным тоном Феликс.
exclaimed Felix, joyously.
- вскричал радостным тоном Феликс.
cried Felix, joyously.
Сердце его радостно сжалось.
His heart throbbed joyously.
Мики радостно завилял всем телом.
Joyously Miki wriggled.
- Магистр! - радостно вскричал Вагнер.
"Magister!" Wagner cried joyously.
Она радостно рассмеялась сему невероятному обстоятельству.
She laughed joyously at the idea.
– Джеймс! – радостно воскликнул рыцарь. – Вот ты где!
“James!" cried the knight, joyously. "There you are!
Волк с радостным рычанием мчался по его венам.
Howling joyously through his veins.
adverb
Пони отпустили. Лошадки радостно помчались назад. И тут Бильбо показалось, что вслед за ними помчалась огромная тень, похожая на медвежью. Теперь пора было расставаться с Гэндальфом. Бильбо с горя сел на землю. Как ему хотелось быть сейчас на коне, позади кудесника!
Then at last they said good-bye to their ponies and turned their heads for home. Off they trotted gaily, seeming very glad to put their tails towards the shadow of Mirkwood. As they went away Bilbo could have sworn that a thing like a bear left the shadow of the trees and shambled off quickly after them. Now Gandalf too said farewell. Bilbo sat on the ground feeling very unhappy and wishing he was beside the wizard on his tall horse.
Весело, радостно и победно.
Gaily, cheerfully—and triumphantly.
- Получилось! - радостно объявила Магда.
"Ah, a success," Magda declared gaily.
Но Амок радостно подхватил вопрос.
But Amok took up the question gaily.
– Договорились! – радостно воскликнула Нэнси. – Ну хорошо.
Nancy declared gaily. "All right.
Певица радостно засмеялась. – Спасибо, Нэнси.
The singer laughed gaily. "Thank you, Nancy.
Канюки радостно обследовали его и скользнули вниз, на пиршество.
The buzzards observed it gaily and glided down for a feast.
– Похоже на партию бриджа, – радостно отметил он.
"Looks like a bridge party," he observed gaily.
Идет по проходу, радостно приветствуя пассажиров.
He gaily salutes the passengers as he comes along the aisle.
Хэннах радостно напевал и выглядел так, будто стал на несколько лет моложе.
Hannah was humming gaily to himself and looked years younger.
adverb
Лица Рона и Гермионы радостно просветлели.
asked Harry jubilantly as Ron and Hermione looked gleeful.
— Это он! — радостно воскликнула она, едва завидев лежащего на полу Гарри. — Прекрасно, Драко, прекрасно! Просто великолепно — пятьдесят очков Слизерину!
“It’s him!” she said jubilantly at the sight of Harry on the floor. “Excellent, Draco, excellent, oh, very good—fifty points to Slytherin!
Он радостно заговорил: – Здорово, Лаки!
He was saying jubilantly, "Terrific, Lucky.
— Они хотят сражаться! — радостно воскликнул Тиниэн.
‘They want a fight!’ Tynian shouted jubilantly.
– Но они будут служить! – радостно воскликнула Мод.
"But they'll work!" Maud cried jubilantly.
— Наконец-то! — радостно воскликнул Крис. — Это Ройял!
“That’s it!” Chris yelled jubilantly. “That’s the Royal!”
Здорово/радостно думала Рети, выходя из палатки.
Rety had thought jubilantly on leaving the tent.
Саша, прихрамывая, радостно спешит по дорожке.
Sasha is hobbling jubilantly up the path towards him.
Пламя радостно устремилось в лицо Дирку, и он попятился.
Dirk backed away as the flame leapt jubilantly into his face.
Лукс с радостным лаем помчался через луг к хижине.
Lynx flew over the meadow towards the hut, barking jubilantly.
Увидев Кейт, он радостно ей улыбнулся. Сердце ее бешено заколотилось в груди!
And he was smiling jubilantly at her. Her heart leapt!
К ним присоединились и давние друзья, сопровождаемые радостно каркающей вороной, которая носилась под самым потолком.
There the companions, with Kaw squawking jubilantly overhead, joined them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test