Translation for "равновесная" to english
Равновесная
adjective
Translation examples
adjective
Сценарии: Равновесные/переходные ГЦМ
Scenarios: GCM equilibrium/transient
Методы испытания в закрытом тигле - в равновесных условиях:
Closed-cup test methods - equilibrium procedure
При расчете сценариев ими использовались результаты равновесных и/или переходных МГЦ.
They created the scenarios using outputs from equilibrium and/or transient GCMs.
Равновесное разделение на основе 21 - суточного исследования Daphnia magna
Equilibrium partitioning based on 21-day study using Daphnia magna
Хотя внутри этого равновесного состояния все мечется как сумасшедшее.
Even though inside that state of equilibrium everything was constantly bouncing around like crazy.
Тогда фито— и зоопланктон начинает бурно размножаться до достижения равновесных концентраций.
Both phyto- and zooplankton multiply explosively till equilibrium is reached.
Возьмем, к примеру, воду, которая, сколько ее ни уламывай, ни упрашивай, при первой же возможности все равно вернется в изначально равновесное состояние.
Consider water, which, however much you coax it, this way and that, will return, at the slightest opportunity, to its former equilibrium.
После нескольких лет «заморозки» химия моего мозга, вероятно, пыталась вернуться в некоторое равновесное состояние. А я тем временем знакомился с ощущением психопатического страха.
After years of being frozen, my brain chemistry must have been struggling back towards some kind of equilibrium, and in the meantime I was getting a taste of what psychotic fear must feel like.
Предположим, равновесное положение Земли немного изменится, например, она окажется чуть ближе к Солнцу или чуть дальше от него, или ее орбита станет чуть более вытянутой, или слегка увеличится наклон ее оси. Мы не знаем, как это повлияет на климат Земли.
If Earth’s equilibrium position is a little different--a little farther from the Sun, a little nearer, if its orbit is a little more eccentric or its axis a little more tilted, or less--how will that affect Earth’s climate?
Очевидно, что подобное равновесное состояние ни в коем случае не устраняет действия упомянутых сил связывания, и что трение до некоторой степени сохраняется. Однако, величина силы сопротивления составляет не более десятой части от той, которую можно достичь даже в самых совершенных системах простой смазки».
It is evident that this equilibrium does not in any sense do away with the binding forces in question, and that a certain amount of drag, or friction, still remains—but only about a tenth of the resistance which obtains even with the best systems of gross lubrication.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test