Translation for "рабочие-иммигранты" to english
Рабочие-иммигранты
Translation examples
a) Сколько рабочих-иммигрантов в вашей стране?
(a) How many immigrant workers are there in your country?
Это привело к зависимости от иммиграции и притоку рабочих-иммигрантов.
This has led to a dependence on immigration and an influx of immigrant workers.
Комитет обеспокоен также неадекватным уровнем защиты рабочих-иммигрантов.
The Committee is further concerned about the inadequate protection of immigrant workers.
Кроме того, рабочие-иммигранты во всем мире сталкиваются с растущей дискриминацией и преследованиями.
In addition, immigrant workers worldwide are facing increasing discrimination and persecution.
Кроме того, Комитет призывает правительство распространить такую защиту и на рабочих-иммигрантов.
Furthermore, the Committee encourages the Government to extend such protection also to immigrant workers.
Высокая квота - и у рабочих- иммигрантов нет выбора.
How about a high quota and immigrant workers?
Для его отца, я всего лишь шведская работница. Рабочий иммигрант.
And to his father, a Swedish woman... an immigrant worker, is--
Вам даже удалось обнаружить, что основная работа в стране делается руками десятков тысяч рабочих-иммигрантов.
you even found out about the tens of thousands of immigrant workers who virtually keep this place running.
Он не стал писать о своем визите на окраину города и дальше вглубь полуострова в районы бедных поселений, где за жалкими хижинами беднейших представителей племени Кайа ютились еще более утлые лачуги, где жили тысячи рабочих-иммигрантов с семьями, объясняясь друг с другом на своем языке, оставшимся единственным напоминанием о далекой родине.
He did not mention his stroll down the peninsula to the native shanty towns, where he had seen the clustered shacks of the poorer Caja and beyond them the shanties of the thousands of immigrant workers and their families, who chattered to one another in their native tongue, brought with them from many miles away.
На своем пути сквозь разнообразные диаспоры Москоу-роуд я, как иностранец, как Рип ван Винкль, петляю по населенным крикливыми, громогласными пакистанцами полуостровам, уступаю дорогу обширным когортам запыхавшихся желтоволосых скандинавов, на ходу перебрасываюсь парой слов с грузными, сонными итальянцами, пересекаю огромные континенты, где обитают рабочие-иммигранты с Ближнего Востока.
As I walk, like a foreigner, like Rip Van Winkle, down the diasporadic Moscow Road, I weave through boisterous peninsulae of Pakistanis, step aside for vast cohorts of panting, flaxen Scandinavians, negotiate Jumbo-loads of torpid, Italia-nate trudgers, forge through great continents of Middle-Eastern immigrant workers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test