Translation for "рабиновича" to english
Рабиновича
Translation examples
"Эмпретекос" из Уругвая г-н Марио Рабинович из Уругвая владеет компанией "Рабинович энд Инфантоцци", которая производит нетоксичные краски и разноцветный пластилин для детей.
Mr. Mario Rabinovich is an Empreteco from Uruguay and owns a company called Rabinovich & Infantozzi, which produces non-toxic paints and coloured clays for children.
Как заявил г-н Рабинович, ЭМПРЕТЕК помогла ему расширить и диверсифицировать рынок.
According to Mr. Rabinovich, EMPRETEC has been instrumental in helping him expand and diversify his market.
Посол Израиля в США Итамар Рабинович и посол Сирии Валид Муалем также приняли участие в части этой встречи. ("Джерузалем пост", 25 декабря 1994 года)
The Israeli Ambassador to the United States, Itamar Rabinovich, and Syrian Ambassador Walid Mualem, also attended parts of the meeting. (Jerusalem Post, 25 December 1994)
Г-н Рабинович связан более чем с сотней школ и разработал 8-часовой курс, в ходе которого родители и учителя осваивают методы обращения с производимыми его фирмой пластилином и красками, знакомятся с теоретическими и эстетическими вопросами.
Mr. Rabinovich is affiliated with more than 100 schools and has developed an eight-hour course for parents and teachers in the use, theory and appreciation of his clay and paint products.
Будучи инженером-химиком, г-н Рабинович преподает в Университете Республики в Уругвае, а в качестве активного члена Ассоциации предпринимателей ЭМПРЕТЕК оказывает помощь нескольким "Эмпретекос" по техническим аспектам разработки новой продукции.
A chemical engineer, Mr. Rabinovich is a professor at the Universidad de la Republica in Uruguay and, as an active member of the EMPRETEC Entrepreneurs Association, he has helped several Empretecos in the technical development of their products.
Г-н Рабинович, являющийся профессором Тель-Авивского университета и специалистом по истории и политики Сирии и в свое время возглавлявший делегацию Израиля на переговорах с Сирией, обвинил министра обороны Сирии в том, что он делает "возмутительные заявления". ("Джерузалем пост", 12 апреля)
Mr. Rabinovich, a Tel Aviv University professor and a specialist in Syrian history and politics who once headed the negotiating team with the Syrian Arab Republic, accused the Syrian Defence Minister of making “outrageous statements”. (Jerusalem Post, 12 April)
63. Министерство внутренних дел рассмотрело жалобу главы надзорного совета Межрегиональной академии управления персоналом Г.Б. Щëкина, в которой утверждалось, что на него было совершено нападение и что к этому преступлению, связанному с деятельностью Академии, был причастен президент издательского дома "Столичные новости" В.З. Рабинович.
The Ministry of Internal Affairs reviewed the complaint by the head of the oversight board of the Interregional Academy of Personnel Management, G.B. Shchekin, alleging that he had been attacked and that the President of the publishing house Stolichnye Novosti, V.Z. Rabinovich, had been involved in the offence in connection with the activities of the Academy.
359. 11 апреля бывший посол Израиля в Соединенных Штатах Америки Итамар Рабинович заявил, что предыдущее правительство Партии труда никогда не давало обещаний относительно ухода Израиля с Голанских высот, и тем самым опроверг заявление, сделанное министром обороны Сирийской Арабской Республики Мустафой Тласа о том, будто Сирия получила на этот счет письмо президента Соединенных Штатов Америки Билла Клинтона.
359. On 11 April, Israel’s former Ambassador to the United States of America, Itamar Rabinovich, stated that the previous Labour Government had never made a commitment to withdraw from the Golan Heights, thereby dismissing the reported claim by Syrian Defence Minister Mustafa Tlass that Syria had received a letter from United States President Bill Clinton to that effect.
Михаэль Рабинович, 60 лет. 3 миллиарда долларов.
'"Michael Rabinovich, age 60, $3 billion, owns a bank.
-Вторая мировая война подходила к концу. Гадалка СС, информировала руководство -что только смерть, везучего партизана Рабиновича..
As the Second World War ended, aninformant used by the SS toldtheReichMainSecurityOffice that the execution of Rabinovich, aJewconsideredtoo lucky by the Nazis, was the only hope of the Reich.
Одно время здесь были прописаны некий шекспировед, скрипачка с международным именем и врач-убийца Иван Иванович Рабинович.
At one time there was even a certain Shakespeare scholar registered here, and a lady violinist with an international reputation, and the assassin-doctor Ivan Ivanovich Rabinovich.
Был дан и перечень всех этих волков в овечьей шкуре: Иван Светлов — Ицхак Саркин, Александр Иванов — Мойша Левензон, Афанасий Березкин — Лейба Рабинович, и прочая, и прочая.
A list of these wolves in sheep’s clothing was given: Ivan Svetlov was really Itzhak Sarkin, Alexander Ivanov was really Moishe Levenson, Afanasii Beryozkin was really Laiba Rabinovich, and so on and so forth.
– Образована чрезвычайная комиссия по борьбе с куриной чумой в составе наркомздрава, наркомзема, заведующего животноводством товарища Птахи-Поросюка, профессоров Персикова и Португалова… и товарища Рабиновича!..
"An extraordinary commission has been set up to fight the fowl plague consisting of the People's Commissar of Health, the People's Commissar of Agriculture, the head of animal husbandry, Comrade Ptakha-Porosyuk, Professors Persikov and Portugalov... and Comrade Rabinovich!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test