Translation for "пятка" to english
Пятка
noun
Translation examples
noun
Пятка ботинка должна соприкасаться с полом;
The heel of the shoe should be in contact with the floor-pan.
Меняем. Пятка, нога.
Shuffle heel toe.
Поработай над пяткой.
Work the heel.
Да,пятки вместе
Yes, heels together.
Пятку к низу.
Heel to the bottom.
Пятками к краю.
Heels to the edge.
Пятки к жопке.
Heel to the butt.
Тянем пятки вниз.
Press through your heels.
- Надо пятки назад.
Drop your heels back.
Видите где пятки?
SEE THE HEELS, HERE?
Слишком опираешься на пятку
Too much heel.
Он был босиком, и змея укусила его в пятку.
He was barefooted, and the snake bit him right on the heel.
Чани опустилась на пятки. Страхи вновь охватили ее, но она, глядя в лицо Паулю, подавила их, вытеснила.
Chani sat back on her heels, submerging her fears in thought as she studied Paul's face.
Хара, сидевшая на пятках рядом с ней, откинулась назад, пораженно уставилась на Алию, затем подняла взгляд на Джессику.
Harah rocked back on her heels against the sitting cushion, stared at Alia, bringing her attention then up to Jessica's face.
— Я мигом доставлю тебя в штаб-квартиру, обрадуешь всех, — сказал он, дождавшись, чтобы пятки Перси исчезли на лестнице, ведущей к девятому уровню.
“I’m going to take you straight back so you can tell the others the good news,” he said, beckoning Harry forwards as Percy’s heels disappeared up the steps to Level Nine.
– Если собираетесь этой ночью пересечь впадину, – проговорил он, – не вздумайте включать щиты. Там, – он развернулся на пятках и махнул рукой на юг, – в Стене есть проход, а до самого эрга тянутся открытые пески.
"If you cross the sink here this night," the Fremen said, "you must not use shields. There is a break in the wall . He turned on his heels, pointed south. there, and it is open sand down to the erg.
Гарри посмотрел по сторонам — его друзья убегали так быстро, что он успел заметить в обоих концах коридора лишь чьи-то мелькнувшие пятки, — и кинулся направо: там был туалет для мальчиков, и если он успеет туда добежать, можно будет притвориться, что он был там все время… — А-АХ!
Harry glanced left and right, the others were all moving so fast he caught only glimpses of flying heels at either end of the corridor before they vanished; he started to run right; there was a boys’ bathroom up ahead, he could pretend he’d been in there all the time if he could just reach it— “AAARGH!”
Все засмеялись и закричали, что согласны, и пьяный влез на лошадь. Только он сел, лошадь начала бить копытами, рваться и становиться на дыбы, а два цирковых служителя повисли на поводьях, стараясь ее удержать; пьяный ухватился за гриву, и пятки у него взлетали кверху при каждом скачке.
So everybody laughed and said all right, and the man got on. The minute he was on, the horse begun to rip and tear and jump and cavort around, with two circus men hanging on to his bridle trying to hold him, and the drunk man hanging on to his neck, and his heels flying in the air every jump, and the whole crowd of people standing up shouting and laughing till tears rolled down.
Мы будем наступать им на пятки, если у них есть пятки.
We'll be hot on their heels then, if they have heels.
Вечное движение. С пятки на носочек, за шажком шажочек. С пятки на носочек, с пятки на носочек.
Always moving. Heel and toe, the walkers go. Heel and toe, heel and toe.
– По отметинам на пятке.
By the marks on the heel.
Его ноги переступали с пятки на носок, с пятки на носок - как быстро?
            And his feet twinkled heel-and-toe, heel-and-toe—how fast?
Но не наступай мне на пятки.
But not with you on my heels.
На пятке была царапина.
His heel was slightly grazed.
Пятки у него были потрескавшиеся.
His heels were cracked.
На пятках нет мозолей?
Your heel won’t callus?
Он развернулся на пятках.
He turned on his heel.
Она присела на пятках.
She sat back on her heels.
noun
У меня сердце в пятки ушло.
NARRATOR: My heart leapt into my throat.
У меня аж сердце в пятки ушло.
My heart is in my throat.
У меня сердце в пятки ушло, когда занавес опустился и...
My heart was in my throat when that curtain came down and...
♪ Не играю в прятки, сердце ушло в пятки.
♪ Gone from magic to my most once I've had it down my throat
На самом деле, душа трепыхалась в пятках, и я уже три раза сбегала в туалет.
The truth was, my stomach was in my throat and I had already peed three times.
У Гарри сердце ушло в пятки: как это он забыл, что у учителей сегодня тоже выходной?
His heart was pounding uncomfortably in his throat. Why hadn’t it occurred to him that this was the last weekend of term for the teachers too?
Сердце Алана ушло в пятки.
Alan's heart had jumped into his throat.
У Марджери сердце ушло в пятки.
Margery ran alongside her, her heart in her throat.
Сердце ушло у меня в пятки. – Элизабет! Нет ответа.
My heart slammed into my throat. Elizabeth!" No answer.
Сердце у Маркуса ушло в пятки, но он послушно кивнул.
Marcus, heart in his throat, just nodded.
Я выглянула из-за плеча Дойла, сердце билось где-то в пятках.
I peered at it around Doyle�s body, my pulse in my throat.
Удар пяткой пришелся в горло, возможно, смертельный удар.
Fletch received a hard kick in his throat, perhaps a killing kick.
«По крайней мере я привлекаю внимание», — думала она, но сердце ее при этом уходило в пятки.
At least I'm attracting attention, she thought, but with her heart in her throat.
У меня сердце ушло в пятки. - Ты сделал это, - выговорил я в восторге.
I felt my heart beating in my throat. "You did it," I said wonderingly.
Ожидание было невыносимо. Сердце Джейка давно ушло в пятки и возвращаться не желало.
The waiting stretched to an agonizing length. Jake's heart climbed into his throat and pounded there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test