Translation for "пятисторонним" to english
Пятисторонним
Translation examples
164. Генеральный секретариат принял участие в совещании на уровне министров Комитета по последующим мерам в связи с пятисторонним Саммитом (Триполи, Социалистическая Народная Ливийская Арабская Джамахирия, 17 октября 2004 года), состоявшемся в министерстве иностранных дел Египта.
164. The Secretariat-General participated in the ministerial meeting of the follow-up committee of the five-way Summit (Tripoli, the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya, 17 October 2004) at the Egyptian Ministry of Foreign Affairs.
162. Пятисторонний саммит африканских государств по Дарфуру состоялся в столице Великой Социалистической Народной Ливийской Арабской Джамахирии Триполи 17 октября 2004 года; в нем приняли участие братский лидер Муамар Каддафи, лидер Великой сентябрьской революции, Его Превосходительство Олусегун Обасаньо, президент Федеральной Республики Нигерии, Его Превосходительств Мухаммед Хосни Мубарак, президент Арабской Республики Египет, Его Превосходительство Умар Хасан Ахмад альБашир, президент Республики Судан, и Его Превосходительство Идрис Деби, президент Республики Чад, а также профессор Оумара Конарé, председатель Комиссии Африканского союза.
162. A five-way African Summit on Darfur was held in Tripoli, the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya on 17 October 2004, with the participation of Brother Leader Muammar al-Qadhafi, Leader of the Great September Revolution, His Excellency Olusegun Obasanjo, President of the Federal Republic of Nigeria, His Excellency Muhammad Hosni Mubarak, President of the Arab Republic of Egypt, His Excellency Umar Hasan Ahmad al-Bashir, President of the Republic of the Sudan and His Excellency Idris Deby, President of the Republic of Chad; also participating was Prof. Alpha Oumar Konaré, Chairperson of the Commission of the African Union.
Стороны активизируют совместные действия для ускорения пятистороннего переговорного процесса по всему комплексу каспийских проблем.
The sides are intensifying joint activities for speeding up negotiations by the five sides on the entire range of Caspian issues.
Они заявляют о поддержке усилий, предпринимаемых Африканским союзом, и приветствуют результаты, достигнутые в ходе пятистороннего Совещания на высшем уровне, состоявшегося 17 октября 2004 года в Триполи, Ливия, по урегулированию кризиса в районе Дарфур.
They affirm their support for the efforts being made by the African Union, and they welcome the results achieved at the five-sided summit held on 17 October 2004 in Tripoli, Libya on the settlement of the crisis in the Darfur region.
23 мая 1992 года в Лиссабоне представители Казахстана, Беларуси, Украины, России и США поставили подписи под пятисторонним Протоколом, уточнявшим сферу их ответственности за реализацию положений Договора о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений (СНВ) применительно к тем Стратегическим ядерным силам, которые были размещены на территории четырех республик.
On 23 May 1992 in Lisbon, representatives of Kazakhstan, Belarus, Ukraine, the Russian Federation and the United States of America signed a five-sided Protocol specifying their responsibilities with respect to the implementation of the provisions of the Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms concerning the strategic nuclear forces deployed in the territories of the four republics.
1. поддержать усилия, предпринимаемые Африканским союзом для урегулирования кризиса в районе Дарфур, в первую очередь его политическое посредничество и поддержку деятельности по наблюдению за выполнением соглашения о прекращении огня, подписанного 8 апреля 2004 года в столице Чада Нджамене; призвать все стороны к полному соблюдению его условий; призвать государства-члены оказывать Африканскому союзу необходимую финансовую и техническую поддержку, с тем чтобы он мог продолжать и активизировать свои усилия в этом направлении; и приветствовать итоги пятистороннего совещания на высшем уровне, состоявшегося 17 октября 2004 года в Триполи, столице Великой Социалистической Народной Ливийской Джамахирии, по урегулированию кризиса в районе Дарфур;
1. To support the efforts being made by the African Union to deal with the crisis in the Darfur region, especially its political mediation and its support for and monitoring of the ceasefire signed on 8 April 2004 in N'Djamena, the capital of Chad; to call upon all parties to observe meticulously the conditions set forth therein; to invite Member States to provide the financial and technical support needed to enable the African Union to continue and intensify its efforts in that connection; and to welcome the results achieved at the five-sided summit held on 17 October 2004 in Tripoli, in the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya, on the settlement of the crisis in the Darfur region;
Двер разглядел одну из них, уже почти пятистороннюю, с тремя бьющимися под аквамариновым панцирем ногами.
Dwer glimpsed one shape that was already nearly five-sided, with three legs flailing under a glistening carapace of aquamarine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test